Translation of "Agricultural products" in German

I come from Northern Ireland, a net exporter of agricultural products.
Ich komme aus Nordirland, einem Netto-Exportland von landwirtschaftlichen Produkten.
Europarl v8

Countries that are members of the G-20 should effectively counteract speculation in agricultural products.
Die Mitgliedstaaten der G20 sollten der Spekulation mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen aktiv entgegenwirken.
Europarl v8

We must not sacrifice the quality of our agricultural products on the basis of purely commercial considerations.
Wir dürfen nicht die Qualität unserer landwirtschaftlichen Erzeugnisse aufgrund rein wirtschaftlicher Erwägungen opfern.
Europarl v8

The EU is the world's leading importer of agricultural products.
Die EU ist der weltweit führende Importeur landwirtschaftlicher Erzeugnisse.
Europarl v8

Switching to other agricultural products is often out of the question because of the climate.
Aus klimatischen Gründen ist ein Umstieg auf andere landwirtschaftliche Produkte oft nicht möglich.
Europarl v8

I would like to highlight the issue of market access for agricultural products.
Ich möchte auf die Frage des Marktzugangs für landwirtschaftliche Erzeugnisse zu sprechen kommen.
Europarl v8

The European Court of Justice had already removed wool from agricultural products.
Der CJCE hatte die Wolle bereits aus den landwirtschaftlichen Erzeugnissen ausgeschlossen.
Europarl v8

The export of certain agricultural products is subject to the presentation of an export licence.
Für die Ausfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse muss eine Ausfuhrlizenz vorgelegt werden.
DGT v2019

The European Union's agricultural products already meet high quality standards.
Landwirtschaftliche Erzeugnisse der Europäischen Union erfüllen bereits jetzt hohe Qualitätsnormen.
Europarl v8

The EU is a net importer of agricultural products.
Die EU ist Nettoimporteur für landwirtschaftliche Erzeugnisse.
Europarl v8

Closing EU borders to agricultural products from third countries is not the answer.
Das Schließen der EU-Grenzen für landwirtschaftliche Erzeugnisse ist keine Antwort.
Europarl v8

The only derogations apply to agricultural products, ECSC products and textiles.
Ausnahmeregelungen gibt es nur für landwirtschaftliche Erzeugnisse, für EGKS-Erzeugnisse und für Textilien.
Europarl v8

Much more could be done about the quality of agricultural products.
An der Qualität der landwirtschaftlichen Produkte kann noch viel mehr getan werden.
Europarl v8