Translation of "Aid" in German

Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Für die burmesischen Flüchtlinge ist sofortige humanitäre Hilfe und Asyl notwendig.
Europarl v8

This aid must be provided without any conditions or restrictions.
Diese Hilfe muss ohne Bedingungen oder Einschränkungen geleistet werden.
Europarl v8

There is no doubt that the Palestinian population urgently needs aid.
Es gibt keinen Zweifel daran, dass die palästinensische Bevölkerung dringend Hilfe benötigt.
Europarl v8

Such a package is needed not as some sort of subsidy or aid.
Solch ein Paket wird nicht als eine Art Subvention oder Hilfe benötigt.
Europarl v8

The humanitarian aid provided by the European Union must be unconditional.
Die von der Europäischen Union gewährte Hilfe darf nicht mit Bedingungen verknüpft sein.
Europarl v8

Additional aid is required for developing countries.
Zusätzliche Hilfe für die Entwicklungsländer ist erforderlich.
Europarl v8

This aid is intended to cover the budget deficit equivalent to 14% of GDP.
Diese Hilfe soll das Haushaltsdefizit in Höhe von 14 % des BIP abdecken.
Europarl v8

We want to cut back on agricultural and regional aid dramatically and reduce the total budget.
Wir wollen landwirtschaftliche und regionale Beihilfen drastisch kürzen und den Gesamthaushalt reduzieren.
Europarl v8

We also need to invest in development cooperation in the form of aid.
Darüber hinaus müssen wir in Form von Entwicklungshilfe in die Entwicklungszusammenarbeit investieren.
Europarl v8

Commissioner, you mentioned EUR 46 million in aid.
Frau Kommissarin, Sie haben über finanzielle Hilfe von 46 Mio. EUR gesprochen.
Europarl v8

A second key aspect is humanitarian aid.
Ein zweiter Schlüsselfaktor ist die humanitäre Hilfe.
Europarl v8

The Commission could mobilise a further EUR 200 million in longer-term aid.
Die Kommission könnte weitere 200 Mio. EUR an langfristiger Hilfe zur Verfügung stellen.
Europarl v8

The European Union is the world's largest provider of humanitarian and development aid.
Die Europäische Union ist weltweit der größte Lieferant für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe.
Europarl v8

One concerns State aid guidelines for ports.
Eine betrifft die Leitlinien für staatliche Beihilfen für Häfen.
Europarl v8

It is very important now that we concentrate our aid as quickly as possible.
Von großer Bedeutung ist jetzt, dass wir unsere Hilfe schnellstmöglich konzentrieren.
Europarl v8

I would also like to stress an important matter - supervision of this aid.
Ich möchte ebenfalls eine wichtige Sache unterstreichen - die Überwachung dieser Hilfe.
Europarl v8

Not many countries provided rapid and effective aid.
Nur weinige Staaten sorgten für schnelle und effektive Hilfe.
Europarl v8

State aid is being called into question here.
Die staatlichen Beihilfen werden hier in Frage gestellt.
Europarl v8

Outside the EU, financial aid for Palestine is to be cut.
Außerhalb der EU soll die finanzielle Hilfe für Palästina gekürzt werden.
Europarl v8