Translation of "Aim for" in German

Our aim is for sufficient account to be taken of national systems.
Unser Ziel ist, nationale Systeme ausreichend zu berücksichtigen.
Europarl v8

That is also the aim for the European agenda.
Das ist auch das Ziel für die europäische Tagesordnung.
Europarl v8

In Europe we aim for energy security and environmentally friendly, stable energy production.
In Europa streben wir nach Sicherheit der Energieversorgung und umweltfreundlicher stabiler Energieerzeugung.
Europarl v8

Let us aim for an actual 30% reduction in greenhouse gases!
Lassen Sie unser Ziel eine tatsächliche Reduzierung der Treibhausgase um 30 % sein!
Europarl v8

That is not a bad aim for the customs services.
Das ist kein schlechtes Ziel für die Zolldienste.
Europarl v8

It is not a bad aim for Europe.
Es ist kein schlechtes Ziel für Europa.
Europarl v8

We aim for a productive summit with clear results.
Wir streben einen produktiven Gipfel mit klaren Ergebnissen an.
Europarl v8

Fourthly, we wanted to aim for a restrictive budget where personnel is concerned.
Viertens wollten wir einen restriktiven Haushalt beim Personal anstreben.
Europarl v8

Our aim was for the European Union to have full operational capability.
Unser Ziel war, dass die Europäische Union über eine volle Einsatzfähigkeit verfügt.
Europarl v8

Increasing energy efficiency is an important aim for many reasons.
Die Steigerung der Energieeffizienz ist aus verschiedenen Gründen ein wichtiges Ziel.
Europarl v8

Our main priority should be to aim for the true integration of all countries into world trade.
Wir sollten vorrangig die reale Integration aller Länder in den Welthandel anstreben.
Europarl v8