Translation of "Air change" in German

The Single European Sky will fundamentally change Air Traffic Management in Europe.
Der einheitliche europäische Luftraum wird das Flugverkehrsmanagement in Europa nachhaltig verändern.
TildeMODEL v2018

I thought I could get some fresh air for a change.
Ich dachte, ich könnte zur Abwechslung mal frische Luft vertragen.
OpenSubtitles v2018

Other circumstances may necessitate a much higher rate of air change.
Unter anderen Bedingungen könnte eine wesentlich höhere Luftaustauschrate erforderlich sein.
EUbookshop v2

Ocher circumscances may necessicace a much higher rate of air change.
Unter anderen Bedingungen könnte eine wesentlich höhere Luftaustauschrate erforderlich sein.
EUbookshop v2

You know, when I was a boy, I could taste the air change before a lightning storm.
Als Junge schmeckte ich, wie die Luft sich verändert vor einem Gewitter.
OpenSubtitles v2018

My way of achieving the perfect balance with my job is through Exercise, fresh air, a change of scenery.
Mein bester Ausgleich zum Job ist Bewegung, frische Luft, Tapetenwechsel.
CCAligned v1

The air change rate per person is set at 30 to 40 m³/h.
Die Frischluftzufuhr pro Person ist auf 30 bis 40 m³/h angesetzt.
ParaCrawl v7.1

An annealing treatment at 1000° C. in air does not change this brown staining.
Eine Temperbehandlung bei 1000°C unter Luft ändert an dieser Braunfärbung nichts.
EuroPat v2

The perfect air change minute rates are 6 occasions each hour.
Die perfekte Luftwechsel Minutenpreise sind 6 Mal pro Stunde.
ParaCrawl v7.1

The air bubbles change the density of the water and thus break down the sound waves.
Die Luftblasen verändern die Dichte des Wassers und brechen somit die Schallwellen.
ParaCrawl v7.1

The air change rate per person is set at 30 to 40 m3/h.
Die Frischluftzufuhr pro Person ist auf 30 bis 40 m3/h angesetzt.
ParaCrawl v7.1

This reduces the pool water's evaporation rate and the necessary air change rate for providing dehumidification.
Dadurch sinkt die Verdunstungsrate des Beckenwassers und der notwendige Luftwechsel zum Entfeuchten.
ParaCrawl v7.1

In the result, it is spoken of an air-change of 0,8 to 1,3 h-1.
Im Ergebnis wird von einem Luftwechsel von 0,8 bis 1,3 h-1 gesprochen.
ParaCrawl v7.1

These include natural disasters, air pollution,climate change, urban problems and the destruction of the ozone layer.
Hier finden wir Naturkatastrophen, Luftverschmutzung, Klimaveränderungen, Stadtprobleme und Zerstörung der Ozonschicht.
EUbookshop v2

Incineration can be the cause of illnesses, air pollution, climatic change and a rise in the sea level.
Verbrennung kann zu Krankheiten, Luftverschmutzung, Klimaänderung und einem Ansteigen des Meeresspiegels führen.
Europarl v8