Translation of "Air current" in German

As a result, an air current is induced in each intake tube 3.
Dadurch entsteht auch in jedem Einsaugröhrchen 3 eine Luftströmung.
EuroPat v2

The air current generated by the fan 19 in the housing section 53 extends generally vertically.
Senkrecht dazu strömt der vom Gebläse 19 im Gehäuseabschnitt 53 erzeugte Luftstrom.
EuroPat v2

The air current 9a leaves the air nozzle 8a in a constant flow.
Die Luftströmung 9a verläßt die Luftdüse 8a in konstantem Strom.
EuroPat v2

Cooling takes place through the air current produced by natural convection.
Die Kühlung erfolgt durch die durch natürliche Konvektion hervorgerufene Luftströmung.
EuroPat v2

In this area, the air current therefore delays heating of the article being toasted still further.
Der Luftstrom verzögert daher die Erwärmung des Röstgutes in diesem Bereich noch weiter.
EuroPat v2

A uniform air current is introduced into the batch via a gas frit.
Dabei wird ein gleichmäßiger Luftstrom über eine Gasfritte in den Ansatz eingeleitet.
EuroPat v2

The air current 37 is fed to the vortexing nozzle 25 via the compressed air connection.
Über den Druckluftanschluß wird der Luftstrom 37 der Verwirbelungsdüse 25 zugeführt.
EuroPat v2

Air current A produced by fan blade ring 1 also exits the arrangement in this manner.
Ebenso gelangt der durch den Gebläseschaufelkranz 1 erzeugte Luftstrom A nach außen.
EuroPat v2

In this way, the function of this air current is disturbed.
Dadurch wird die Funktion dieser Luftströmung gestört.
EuroPat v2

When such a displacement is carried out, it is advantageous to pulse the air current.
Bei dieser Verdrängung kann es vorteilhaft sein, den Luftstrom zu pulsen.
EuroPat v2

The warm and moist air current can be discharged via the exhaust-air stub 14.
Der feuchtwarme Luftstrom kann über den Fortluftstutzen 14 abgeführt sein.
EuroPat v2

Finally, calcining was performed at 300° C. for 3 hours in the dry air current.
Schliesslich wurde bei 300° C während 3 Std. im trockenen Luftstrom kalziniert.
EuroPat v2