Translation of "Air grievances" in German

His big idea is to set up a town hall for the campus to air its grievances.
Seine große Idee ist eine Podiumsdiskussion, wo der Campus sich Luft machen kann.
OpenSubtitles v2018

For a Member State prevented by another Member State from delegating to a private body, it provides a useful opportunity to air grievances.
Wird ein Mitgliedstaat von einem anderen Mitgliedstaat daran gehindert, an eine private Organisation zu delegieren, ist dies eine sinnvolle Möglichkeit, sich mit Beschwerden auseinander zu setzen.
Europarl v8

Nonetheless, as in 2007, the prospect that lost savings will trigger social unrest cannot be dismissed, especially at a time when tools like social media enable citizens easily to share information, air grievances, and mobilize protest.
Dennoch ist nicht auszuschließen, dass die Aussicht auf einen Verlust von Ersparnissen zu Unruhen führt, insbesondere zu einer Zeit, da die Bürger über soziale Medien Informationen teilen, ihrem Unmut Luft machen und Proteste mobilisieren können.
News-Commentary v14

It would not be proper for international civil servants to air personal grievances or criticize their organizations in public.
Es wäre ungehörig, wenn ein internationaler Beamter persönliche Beschwerden oder Kritik an seiner Organisation öffentlich zum Ausdruck bringen würde.
MultiUN v1

And to make sure that it's not, I'm also establishing a council to air grievances, to advise me.
Und um sicher zu gehen, dass es nicht so ist, habe ich ein Gremium zusammengestellt das u. a. für die Beschwerden zuständig ist und mich berät.
OpenSubtitles v2018

This is a forum for us to air our grievances... so we can resolve them and go on with our lives.
Dies ist ein Forum, wo wir Schwierigkeiten ansprechen und beseitigen können, um frei für anderes zu werden.
OpenSubtitles v2018

Given the much vaunted principles of a Citizens' Europe, will the Council — which at this moment is meeting to discuss agricultural affairs — say whether the position it and all the other EU institutions adopted is in keeping with the above principles and, if so, whether by its contempt for collective expressions of opinion, its strong-arm police tactics and the criminalisation of demonstrations the EU is seeking to intimidate and suppress all those who wish to resist, air their grievances and protest, such as European farmers on this occasion?
Kann der Rat in Anbetracht des Mottos „Europa der Bürger", das immer wieder mit großem Werbeaufwand heraus gestellt wird, mitteilen, ob seine eigene Haltung, also die des Rates, der zur gleichen Zeit über die Landwirtschaftsthemen berät, sowie die Haltung aller übrigen EU-Organe den oben genannten Grundsätzen entspricht, und ob die EU mit dieser Verachtung der kollektiven Willenskundgabe seitens der Bürger, mit diesem polizeistaatlichen Aufwand und der Kriminalisierung der kämpferischen Massendemonstrationen, wie sie dieses Mal von Seiten der europäischen Landwirte zum Ausdruck gebracht worden ist, an alle, die eine entgegengesetzte Haltung einnehmen, protestieren oder Forderungen stellen, eine Botschaft der Einschüchterung und der Niederhaltung richtet?
EUbookshop v2

I wish to stand and am ready to air my grievances, as I feel this is in the course of things and rightly so.
Ich stehe gerne auf und will mich an die Klagemauer stellen, denn ich habe etwas das Ge fühl, daß dies hier der Sachstand ist, und zwar zu Recht.
EUbookshop v2

Look, I thought that since there are four of us here now, and a community is forming, it might be a good idea to get together, like, a... a weekly town hall meeting or something, where we can air our grievances and stuff like that.
Hört, ich dachte, da wir jetzt zu viert hier sind und eine Gemeinschaft bilden, könnte es eine gute Idee sein, zusammenzukommen, so wie bei einem wöchentlichen Bürgerforum oder sowas, wo wir unseren Sorgen Luft machen können und solche Sachen.
OpenSubtitles v2018

This does not mean that she does not feel disappointment, or even air her grievances to the child or others.
Dies heißt nicht, dass sie keine Enttäuschung fühlt, oder sogar ihre Beschwerden vor dem Kind oder anderen äußert.
ParaCrawl v7.1

Air your grievances against Eastern European workers: the new website set up by Geert Wilders' party has shocked several EU countries.
Machen Sie Ihrem Ärger über osteuropäische Migranten Luft: Die neue Website der rechtspopulistischen Freiheitspartei PVV schockierte mehrere EU-Staaten.
ParaCrawl v7.1

You don’t need to be nasty or evil – plus these are the people who will air their grievances on social media.
Du brauchst nicht gemein oder fies zu sein – besonders weil das genau die Leute sind, die sich öffentlich auf sozialen Medien beschweren würden.
ParaCrawl v7.1

Some users air their grievances on Google’s official help forums, but that’s not always the best place to troubleshoot, given that Google isn’t responsible for what phone makers and wireless carriers do to the phones they sell.
Einige Benutzer zu lüften ihre Beschwerden auf offizielle Hilfe von Google-Foren, aber das ist nicht immer der beste Ort zu beheben, gegeben, dass Google nicht für was zuständig ist Hersteller von Mobiltelefonen und Mobilfunk-Carrier zu tun, um den Telefonen, die sie verkaufen.
ParaCrawl v7.1

But a first date is not a good time to air your grievances about your ex.
Aber ein erstes Date ist keine gute Zeit, um Ihre Beschwerden über Ihre Ex zu lüften.
ParaCrawl v7.1

It enables marginalised women, as the artist explains, to "speak back, air grievances, and effect change".
Auf diese Weise können die sozial abgedrängten Frauen "sich zur Wehr setzen, ihrem Ärger Luft machen und Veränderungen anstoßen", wie die Künstlerin erklärt.
ParaCrawl v7.1

In July 2011, when a customer found out that the Chipotle Pinto beans, which he had been ordering for years, had been cooked with pork, he took to Twitter to air his grievances.
Als ein Kunde im Juli 2011 herausfand, dass die Chipotle Pinto-Bohnen, die er seit Jahren bestellte, mit Schweinefleisch gekocht werden, machte er seiner Wut auf Twitter Luft.
ParaCrawl v7.1

I have been a peaceful permanent resident of Canada for 38 years, and have exercised my political dissent solely in a non-violent manner, ever extending the opportunity for my critics to dialogue and air their perceived grievances against my writings and broadcasts in open debates.
Ich bin seit 38 Jahren ein friedlicher, permanenter Einwohner Kanadas und habe meine politisch abweichende Meinung ausschließlich auf gewaltlose Art und Weise praktiziert und meine Gegner stets zum Dialog eingeladen, um ihre Beschwerden gegen meine Schriften und Mediensendungen in offenen Debatten vorzubringen.
ParaCrawl v7.1

French government launches 'Great Debate' France is now starting its 'Great Debate', an initiative bringing together all parts of France where citizens will have the opportunity to air their grievances and suggest how they want things to change.
Französische Regierung startet die "Große Debatte" Frankreich startet nun die "Große Debatte", eine Initiative, die es Bürger*innen aus ganz Frankreich möglich macht, Beschwerden und Vorschläge zur Verbesserung auszudrücken.
ParaCrawl v7.1

Besides, what are holidays for if not airing grievances?
Wofür sind Festtage, wenn wir nicht unserem Kummer Luft machen können?
OpenSubtitles v2018

Li Fu saw that Gong Qingyou was treated well even in the netherworld, so he became even more upset and aired his grievances to the King of the netherworld.
Li Fu sah, dass Gong Qingyou sogar in der Unterwelt gut behandelt wurde, was ihn dann noch mehr ärgerte und er beschwerte sich beim König der Unterwelt darüber.
ParaCrawl v7.1

On the previous day the workers and townspeople had aired their grievances against the company, and said they wanted to organise to improve their working conditions, but faced with the aggressive stand by the RMG representative, they no longer dared air those views to a wider audience.
Am Tag zuvor hatten sich die Beschäftigten und die Einwohner der Stadt über das Unternehmen beschwert und gesagt, dass sie sich gewerkschaftlich organisieren wollten, um ihre Arbeitsbedingungen zu verbessern, aber angesichts der aggressiven Haltung der RMG-Vertreterin, trauten sie sich nicht mehr, dies vor einem breiteren Publikum zu wiederholen.
ParaCrawl v7.1