Translation of "Air permit" in German

The openings in the pressure plates permit air to be selectively drawn in or blown out.
Durch die Öffnungen der Pressplatten kann Luft wahlweise gesaugt oder geblasen werden.
EuroPat v2

The media reservoir can for this purpose be completely isolated from the environment or only permit air ingress.
Der Medienspeicher kann hierzu vollständig gegenüber der Umgebung isoliert sein oder aber nur einen Lufteinlass gestatten.
EuroPat v2

By deflation of air, air-inflated tires permit an adaptation to the terrain for improved traction.
Letztere erlauben durch ein Ablassen von Luft eine Anpassung an das Gelände für eine verbesserte Traktion.
EuroPat v2

In addition, these designs of the air passage channel permit a reduction in the stress concentrations on the radially outer shroud.
Darüber hinaus erlauben die genannten Ausgestaltungen des Luftdurchtrittskanals eine Reduzierung der Spannungskonzentrationen am radial äußeren Deckband.
EuroPat v2

While the paper layers permit air removal, albeit slowly, plastic layers are generally airtight.
Während die Papierlagen den Luftaustritt, wenn auch langsam, ermöglichen, sind Kunststofflagen regelmäßig luftdicht.
EuroPat v2

In the event that the European Community, the European Union or any of its Member States decides to adopt an airline passenger identification system and passes legislation which would require all air carriers to provide European authorities with access to API and PNR data for persons whose current travel itinerary includes a flight to the European Union, section 4.83 of the Aeronautics Act would permit air carriers to comply with this requirement.
Sollte die Europäische Gemeinschaft, die Europäische Union oder einer ihrer Mitgliedstaaten die Einführung eines Passagier-Identifikationssystems beschließen und Rechtsvorschriften erlassen, wonach alle Fluggesellschaften verpflichtet wären, den europäischen Behörden den Zugang zu API- und PNR-Daten von Personen zu gewähren, deren Reiseweg einen Flug in die Europäische Union einschließt, so wäre es den Fluggesellschaften nach Section 4.83 des Aeronautics Act gestattet, dieser Vorschrift nachzukommen.
DGT v2019

The sentence would then begin as follows: "Member States shall permit air carriers …".
Der Beginn dieses Absatzes sollte daher wie folgt umformuliert werden: "Die Mitgliedstaaten gestatten den Fluggesell­schaften, ...".
TildeMODEL v2018

Member States may permit air carriers to limit the transfer referred to in point (b) of paragraph 2 to updates of the transfer referred to in point (a) of paragraph 2.
Die Mitgliedstaaten können den Fluggesellschaften gestatten, die Übermittlung nach Absatz 2 Buchstabe b auf die Daten zu beschränken, die von den nach Absatz 2 Buchstabe a übermittelten Daten abweichen.
TildeMODEL v2018

In order to permit air entrapped between foil 1 and mortar member 31 to escape, air-escape channels 31b are provided in mortar member 31 to permit the escape of the air from above foil 1.
Um die zwischen der Folie 1 und dem Stempel 31 eingeschlossene Luft wegzuführen, sind im Stempel 31 Lüftungskanäle 31b angeordnet, durch welche die über der Folie 1 befindliche Luft abströmen kann.
EuroPat v2

The alignment position of the slit 13 with respect to the air exit openings 7, 8, 9 can be so adjusted that, upon rotating the respective tube elements 12, the inner tube element will either permit air to pass through the slits 13 and out the respecitve air openings, or block one or all of the air openings.
Die Rohrstücke 12 weisen in Umfangsrichtung verlaufende Durchbrüche bzw. Schlitze 13 auf, die durch Verdrehen der inneren Rohrstücke 12 zu den Luftaustrittsöffnungen 7, 8, 9 so einstellbar sind, daß einige oder alle dieser Luftaustrittsöffnungen 7, 8, 9 geöffnet oder verschlossen sind.
EuroPat v2

An escape valve 49 is provided in the pipe section 2 and, during filling of the fueling system, is used to permit air therein to escape.
Im Rohrabschnitt 2 ist ein Entlüftungsventil 49 eingesetzt, das bei der Befüllung des Betankungssystems dazu dient, die in diesem vorhandene Luft entweichen zu lassen.
EuroPat v2

Air bearings permit contactless bearing or seating arrangements so that there is no wear and no significant bearing friction.
Luftlager ermöglichen bekanntlich eine kontaktfreie Lagerung, so dass kein Verschleiss auftritt und keine nennenswerte Lagerreibung vorhanden ist.
EuroPat v2

In one special embodiment in this connection, the valve seat is seated in form-locked manner with a mounting seat in a neck of an adapter which, in its turn, is inserted in a neck of the container in such a manner that between the adapter neck and the neck of the container there is a free space within which air slots which permit the venting of the bottle debouch.
Eine spezielle Ausgestaltung sieht hierbei vor, daß der Ventilkörper mit einem Halterungssitz in einen Hals eines Adapters formschlüssig einsitzt, welcher wiederum in einem Hals des Behältnisses einsitzt derart, daß zwischen Adapterhals und Behälterhals ein Freiraum besteht, in welchem Luftschlitze münden, die das Belüften der Flasche ermöglichen.
EuroPat v2

The invention also makes it possible to construct the heat baffle plate substantially longer than is sensible when using a steel baffle plate, because larger amounts of heat can be transported to regions of the baffle plate which are remote from the point of contact with the steel member, so that there still exist temperature differences with respect to the surrounding air which permit a significant heat exchange.
Die Erfindung ermöglicht es, das Wärmeleitblech wesentlich länger auszubilden, als dies bei der Verwendung von Stahlblech sinnvoll ist, da z. B. bei einem Heizkörper, auch an weit von der Kontaktstelle mit dem Stahlblech entfernte Bereiche des Wärmeleitbleches noch grosse Wärmemengen transportiert werden, so dass dort noch Temperaturdifferenzen zur Umgebung vorhanden sind, die einen erheblichen Wärmeaustausch ermöglichen.
EuroPat v2

In place of ventilation slots 20, 21, there may be also provided terminals for not illustrated air conduits which permit a controlled ventilation of the interspace 30 by means of sensors.
Anstelle der Lüftungsschlitze 20, 21 können auch Anschlüsse für (nicht dargestellte) Luftkanäle vorgesehen sein, die eine gezielte eventuell von Sensoren gesteuerte Belüftung des Zwischenraums 30 ermöglichen.
EuroPat v2

Such coatings also permit air which is present in the mold cavity to escape to the nearest vent hole, at least over short distances and through pore spaces which are not filled by the lead.
Sie ermöglicht weiterhin ein Entweichen der in der Formenkavität befindlichen Luft zumindest über kurze Strecken hinweg und durch Porenräume, die vom Blei nicht ausgefüllt werden, zu den nächstgelegenen Entlüftungsöffnungen.
EuroPat v2

Circumventing connecting bore 112, annular gap 108 communicates with axially and radially extending bores 105 and 107 in extension member 110 of the second component 104 of armored housing 84 so as to finally release the exhaust air from the pneumatic motor through an exhaust chute 114 disposed on the side of the armored housing into the open air and thus permit it to escape, during milling, into the interior of the chimney.
Unter Umgehung der Anschlußbohrung 112 kommuniziert der Ringspalt 108 mit axial und radial verlaufenden Bohrungen 105 und 107 im Fortsetzungsteil 110 des zweiten Teils 104 des Panzergehäuses 84, um die Abluft des Pneumatikmotors schließlich durch einen seitlich am Panzerghäuse angebrachten Auspuffschacht 114 ins Freie, und dabei beim Fräsen in den Innenraum des Schornsteins, entweichen zu lassen.
EuroPat v2

Also, the noncontact rotation of the meshing cutter blocks and the cooling produced by the air stream permit continuous operation of the cutting unit.
Ferner wird durch die berührungslos rotierenden, ineinandergreifenden Messerwalzen und durch die durch den Luftstorm erzeugte Kühlung ein Dauerbetrieb der Schneideeinrichtung ermöglicht.
EuroPat v2

To permit air or other gases to be sucked out of a powdery material supplied to the machine via material inlet 18, inside core 6 has, according to FIG.
Um Luft oder andere Gase aus einem pulverförmigen Material abzusaugen, das der Maschine über die Materialzufuhröffnung 18 zugeführt wird, weist gemäß Fig.
EuroPat v2