Translation of "Air quality" in German

Poor air quality in schools and health establishments also causes serious problems.
Eine schlechte Luftqualität in Schulen und Gesundheitseinrichtungen verursacht ebenfalls ernst zu nehmende Probleme.
Europarl v8

This whole package will ensure that air quality will indeed improve.
Das ganze Paket wird bewirken, daß sich die Luftqualität tatsächlich verbessert.
Europarl v8

In order to bring about genuine improvements in air quality, we all need to know where we stand.
Echte Verbesserungen der Luftqualität erfordern gemeinsames Wissen darüber, wo wir stehen.
Europarl v8

It is not compatible with decisions of the first air quality daughter directive.
Er ist mit den Bestimmungen der ersten Tochterrichtlinie zur Luftqualität nicht vereinbar.
Europarl v8

The Commission is now adopting a broader approach to the issue of air quality in indoor areas.
Die Kommission verfolgt mittlerweile beim Thema Luftqualität in Innenräumen ein breiter angelegtes Konzept.
Europarl v8

In addition, there is not even any European legislation on air quality for such emissions.
Darüber hinaus gibt es überhaupt keine europäische Gesetzgebung hinsichtlich der Luftqualität solcher Emissionen.
Europarl v8

However, as rapporteur on air quality, I wish to concentrate on two main aspects.
Als Berichterstatter über die Luftqualität möchte ich mich jedoch auf zwei Hauptaspekte konzentrieren.
Europarl v8

Representative measurement is necessary here, otherwise air quality will not improve.
Ohne eine repräsentative Messung kann von einer verbesserten Luftqualität noch keine Rede sein.
Europarl v8

We also have the environmental impact on our air quality.
Wir müssen zudem die Auswirkungen auf unsere Luftqualität bedenken.
Europarl v8

This is, however, considered in a new Commission proposal on ambient air quality.
Dies wird jedoch in einem neuen Kommissionsvorschlag zur Luftqualität berücksichtigt.
Europarl v8

The point is thus to improve air quality.
Es geht also um die Verbesserung der Luftqualität.
Europarl v8

This is an important step towards better air quality.
Dies ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer besseren Luftqualität.
Europarl v8

The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
Die schlechte Luftqualität in Brüssel verkürzt die Lebenserwartung um sieben Monate.
Europarl v8

The study also assessed present-day air quality in Athens.
In der Studie wurde auch die derzeitige Luftqualität in Athen bewertet.
Europarl v8

The Euro 5 standard will do a great deal to help further improve air quality.
Die Euro-5-Norm wird bedeutend zu einer weiteren Verbesserung der Luftqualität beitragen.
Europarl v8

We need technology to find solutions to air quality.
Wir brauchen Technologie, um Lösungen für das Problem der Luftqualität zu finden.
Europarl v8

This agreement is a major step towards better air quality in Europe.
Diese Einigung ist ein großer Schritt hin zu einer besseren Luftqualität in Europa.
Europarl v8

The measurement of emissions alone does not improve air quality.
Allein das Messen der Emissionen verbessert die Luftqualität nicht.
Europarl v8