Translation of "Air vessel" in German

Supports 31 for pipes and cables are provided in the air vessel 6.
Im Windkessel 6 sind Auflager 31 für Rohre und Kabel vorgesehen.
EuroPat v2

The air needed for this is drawn from the air supply vessel 41.
Die dazu benötigte Luft wird dem Luftvorratsbehälter 41 entnommen.
EuroPat v2

The two way valve 44 is connected via a connection pressure line 42 to a compressed air vessel 45.
Das Zweiwege-Ventil 44 ist über eine Anschlußdruckleitung 42 an einen Druckluftbehälter 45 angeschlossen.
EuroPat v2

The air in the vessel is removed by evacuation.
Durch Evakuieren wird die Luft im Behälter entfernt.
EuroPat v2

The front-axle valve device 66 is connected to the second compressed air reservoir vessel 58 via a compressed air line.
Die Vorderachsventileinrichtung 66 ist über eine Druckluftleitung mit dem zweiten Druckluftvorratsbehälter 58 verbunden.
EuroPat v2

This compressed air reservoir vessel 90 serves to supply compressed air to the parking brake circuit and to the trailer.
Dieser Druckluftvorratsbehälter 90 dient der Druckluftversorgung des Feststellbremskreises und des Anhängers.
EuroPat v2

The parking brake control module 32 is therefore supplied with compressed air from the third compressed air reservoir vessel 90 .
Somit wird das Feststellbremssteuermodul 32 mit Druckluft aus dem dritten Druckluftvorratsbehälter 90 versorgt.
EuroPat v2

Preferably, an air vessel 8 is provided between the ergometer 1 and the compressed air inlet.
Zwischen Ergometer 1 und Luftdruckquelle ist vorzugsweise ein Windkessel 8 angeordnet.
EuroPat v2

The sample in the air-free vessel is weighed.
Die Probe in dem luftfreien Gefäß wird gewogen.
EuroPat v2

The vessel 1 can be ventilated by means of a vessel air-vent conduit 7 .
Der Behälter 1 kann über eine Behälterentlüftungsleitung 7 entlüftet werden.
EuroPat v2

Do not seal the vessel air-tight as fermentation gases must be allowed to escape.
Das Gefäß sollte nicht luftdicht schließen, da Gärungsgase sonst nicht entweichen können.
ParaCrawl v7.1

The residues from the lime wash are oxidized by air in a vessel 13.
Die aus der Kalkwäsche anfallenden Rückstände werden in einem Behälter 13 mit Luft oxidiert.
EuroPat v2

The rear-axle brake control module 30 is connected to the first compressed air reservoir vessel 56 via a pneumatic line 76 .
Das Hinterachsbremssteuermodul 30 ist über eine pneumatische Leitung 76 mit dem ersten Druckluftvorratsbehälter 56 verbunden.
EuroPat v2

The trailer control valve 100 is connected to the third compressed air reservoir vessel 90 via a compressed air line 102 in order to supply compressed air.
Das Anhängersteuerventil 100 ist zur Druckluftversorgung über eine Druckluftleitung 102 mit dem dritten Druckluftvorratsbehälter 90 verbunden.
EuroPat v2

The compressed air supply vessel 111 is connected to the red coupling head 48 via the brake pressure hose 30 .
Der Druckluftvorratsbehälter 111 ist über den Bremsdruckschlauch 30 mit dem roten Kupplungskopf 48 verbunden.
EuroPat v2

According to this embodiment, a second compressed air vessel containing compressed air only is also provided.
Weiterhin ist gemäß dieser Ausführungsform ein zweiter Druckluftbehälter vorgesehen, der ausschließlich Druckluft enthält.
EuroPat v2

Furthermore, the compressor output 16 is connected via the pressurized air line 4 to the pressurized air supply vessel 12 .
Darüber hinaus ist der Kompressorausgang 16 über die Druckluftleitung 4 mit dem Druckluftvorratsbehälter 12 verbunden.
EuroPat v2

It is very simple in constructional terms if the device for damping pulsations is a compressed air vessel.
Konstruktiv sehr einfach ist es, wenn die Einrichtung zur Pulsationsdämpfung ein Druckluftbehälter ist.
EuroPat v2