Translation of "Air-fuel ratio" in German

This involves exhaust mass calculation from the air flow and the air to fuel ratio.
Hierbei wird der Abgasdurchsatz aus dem Luftdurchsatz und dem Luft-Kraftstoff-Verhältnis errechnet.
DGT v2019

Finally, the acceleration enrichment may also be selected linearly proportional to the fuel-air ratio.
Schließlich kann die Beschleu-nigungsanreicherung auch linear proportional dem Kraftstoff-Luft-Verhältnis gewählt werden.
EuroPat v2

This results at least temporarily in a change in the air-fuel ratio supplied to the internal combustion engine.
Dies führt zumindestens kurzzeitig zu einer Änderung des der Brennkraftmaschine zugeführten Luft-Kraftstoff-Verhältnisses.
EuroPat v2

In particular, the fuel air ratio is changed accordingly, when the gas quality changes.
Insbesondere wird bei einer Änderung der Gasqualität das Brennstoff-Luftverhältnis entsprechend verändert.
EuroPat v2

The fuel-air ratio has a decisive influence on the flow of untreated emissions.
Das Kraftstoff-Luft-Verhältnis hat maßgeblichen Einfluss auf den Rohemissionsstrom.
EuroPat v2

The oxygen content is typically determined through the air number or through the fuel-air ratio.
Der Sauerstoffgehalt wird üblicherweise durch die Luftzahl oder durch das Brennstoff-Luftverhältnis bestimmt.
EuroPat v2

This allows a low air/fuel ratio to be achieved even without exhaust gas recirculation.
Dadurch kann ein kleines Luftverhältnis auch ohne Abgasrückführung erreicht werden.
EuroPat v2

The air ratio is, therefore, a variable characterizing the air/fuel ratio.
Das Luftverhältnis ist somit eine das Luft-/Kraftstoff-Verhältnis charakterisierende Größe.
EuroPat v2

For this purpose, the fuel/air ratio is measured in the exhaust gas using lambda probes.
Zu diesem Zwecke wird das Kraftstoff-Luft-Verhältnis im Abgas über Lambda-Sonden gemessen.
EuroPat v2

The curve D (continuous) is the extinction limit curve for the fuel/air ratio.
Die Kurve D (durchgezogen) ist die Lösch-Grenzkurve für das Brennstoff-Luft-Verhältnis.
EuroPat v2

If the air fuel ratio, ?, exceeds the lean running limit, misfires must be expected.
Übersteigt das Luft-Kraftstoff-Verhältnis V die Magerlaufgrenze, so muß mit Zündaussetzern gerechnet werden.
EuroPat v2

Using the specifiable fuel-air ratio, the reference value for the mass of combustion gas can be determined.
Mit dem vorgebbaren Brennstoff-Luft-Verhältnis kann daraus der Sollwert für die Brenngasmasse bestimmt werden.
EuroPat v2

This offers crank angle resolved analysis of the mixture formation and the local air/fuel ratio.
Dies ermöglicht eine kurbelwinkelaufgelöste Analyse der Gemischbildung und des lokalen Luft/Kraftstoff-Verhältnisses.
ParaCrawl v7.1