Translation of "Aircraft cabin" in German

Analogously, five divider elements are to be provided in an aircraft cabin having two longitudinal aisles.
Bei einer Flugzeugkabine mit zwei Längsgängen sind analog hierzu fünf Trennelemente vorzusehen.
EuroPat v2

You are permitted to take a total of one litre of liquids with you into the aircraft cabin.
Sie können Flüssigkeiten bis zu einem Liter mit in die Flugzeugkabine nehmen.
ParaCrawl v7.1

The “Connected Experience” from Airbus brings this comfort to the aircraft cabin.
Die „Connected Experience“ von Airbus bringt diesen Komfort in die Flugzeugkabine.
ParaCrawl v7.1

Your assistance dog or guide dog can of course accompany you in the aircraft cabin free of charge.
Ihr Assistenz- oder Blindenhund darf Sie natürlich kostenfrei in die Flugzeugkabine begleiten.
ParaCrawl v7.1

This category rewards concepts for the aircraft cabin of the future.
In dieser Kategorie werden Konzepte für die Flugzeugkabine der Zukunft ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Since then, many aircraft cabin products have been successfully developed and designed.
Seitdem sind viele Produkte im Bereich der Flugzeugkabine gestaltet und konstruiert worden.
ParaCrawl v7.1

Passengers can find RAU-FLIGHT installed in a variety of different places in the aircraft cabin.
Die Fluggäste finden RAU-FLIGHT in ganz unterschiedlichen Einbausituationen in der Flugzeugkabine.
ParaCrawl v7.1

Pets are not allowed in the aircraft cabin or hold.
Haustiere sind weder in der Kabine noch im Frachtraum des Flugzeugs zugelassen.
ParaCrawl v7.1

The present invention has been described by way of embodiments in an aircraft cabin.
Die vorliegende Erfindung wurde anhand von Ausführungsbeispielen in einer Flugzeugkabine erläutert.
EuroPat v2

The present invention is however not restricted to an application in an aircraft cabin.
Die vorliegende Erfindung ist jedoch nicht auf eine Anwendung in einer Flugzeugkabine beschränkt.
EuroPat v2

The invention further relates to a system for emergency ventilation of an aircraft cabin.
Ferner betrifft die Erfindung ein System zur Notbelüftung einer Flugzeugkabine.
EuroPat v2

The present invention further relates to a system for emergency ventilation of an aircraft cabin.
Des weiteren betrifft die vorliegende Erfindung ein System zur Notbelüftung einer Flugzeugkabine.
EuroPat v2

The aircraft cabin can be arranged in an over-floor area of the aircraft.
Die Flugzeugkabine kann in einem Oberflurbereich des Flugzeugs angeordnet sein.
EuroPat v2

One exemplary embodiment for the above involves the seats in the aircraft cabin.
Ein Anwendungsbeispiel hierfür sind die Sitze in der Flugzeugkabine.
EuroPat v2

The transmission path 2 comprises at least one leaky line antenna 3 which is arranged in the aircraft cabin.
Die Übertragungsstrecke 2 weist zumindest eine in der Flugzeugkabine angeordnete Leckleitungsantenne 3 auf.
EuroPat v2

This may lead to an impairment of the comfort of the passengers in the aircraft cabin.
Dies kann zu einer Beeinträchtigung des Komforts der Passagiere in der Flugzeugkabine führen.
EuroPat v2

2A shows a view of a rear area of an aircraft cabin according to an exemplary embodiment;
2A zeigt eine Ansicht eines Heckbereichs einer Flugzeugkabine gemäß einem Ausführungsbeispiel der Erfindung.
EuroPat v2

In step 501 individual components of the aircraft cabin are pre-assembled with the help of an assembly device.
In Schritt 501 werden einzelne Bauteile der Flugzeugkabine unter Zuhilfenahme einer Montagevorrichtung vormontiert.
EuroPat v2

Monuments or groups of aircraft seats 13 are also arranged in the aircraft cabin 2 .
Monumente bzw. Flugzeugsitzgruppen 13 sind ebenfalls in der Flugzeugkabine 2 angeordnet.
EuroPat v2