Translation of "Alcohol" in German

If you drink pure alcohol, we know what happens.
Wenn Sie reinen Alkohol trinken, wissen wir, was geschieht.
Europarl v8

Oppression of women is good, drinking alcohol is bad.
Die Unterdrückung der Frau ist gut, Alkohol zu trinken, ist schlecht.
Europarl v8

It is therefore remarkable that the report attacks high taxes on alcohol.
Es ist deshalb seltsam, daß der Bericht sich gegen hohe Alkoholsteuern wendet.
Europarl v8

It is the quantity of alcohol that counts.
Es ist die Menge Alkohol, die zählt.
Europarl v8

The conclusion is therefore that Sweden must be permitted for public health reasons to retain its high taxes on alcohol.
Die Schlußfolgerung hieraus ist, daß Schweden seine hohen Alkoholsteuern behalten muß.
Europarl v8

Alcohol lies at the root of many of society's problems, and its social costs are high.
Alkohol ist die Ursache für zahlreiche gesellschaftliche Probleme und verursacht hohe soziale Kosten.
Europarl v8

But then we also have to introduce a similar system for alcohol, Mr Flynn!
Dann gibt es diese Hierarchie aber auch für Alkohol, Herr Flynn!
Europarl v8

Not to mention alcohol or coffee?
Ganz zu schweigen von Alkohol oder Kaffee!
Europarl v8

Tobacco and alcohol are very bad for the health.
Tabak und Alkohol wirken sich sehr negativ auf die Volksgesundheit aus.
Europarl v8

The reference costs are the average production costs of a conscientious producer per hectolitre of alcohol.
Die Referenzkosten bilden die durchschnittlichen Herstellungskosten eines gewissenhaften Erzeugers für einen Hektoliter Alkohol.
DGT v2019

The main causes are speed, overtiredness and alcohol.
Hauptursachen sind Geschwindigkeit, Übermüdung und Alkohol.
Europarl v8

My question, too, concerns the importation of alcohol.
Auch in meiner Frage geht es um die Einfuhr von Alkohol.
Europarl v8