Translation of "Alcoholysis" in German

When the alcoholysis has ended, the formed esters are isolated by customary methods.
Nach vollzogener Alkoholyse werden die gebildeten Ester nach üblichen Methoden isoliert.
EuroPat v2

The alcoholysis, preferably methanolysis, is carried out in the presence of a basic catalyst.
Die Alkoholyse, vorzugsweise Methanolyse, erfolgt in Gegenwart eines basischen Katalysators.
EuroPat v2

The saponification of the vinyl ester copolymers is preferably effected by alcoholysis.
Die Verseifung der Vinylestercopolymerisate erfolgt vorzugsweise durch Alkoholyse.
EuroPat v2

The alcoholysis process is carried out in the presence of a basic catalyst.
Das Alkoholyse-Verfahren wird in Gegenwart eines basischen Katalysators ausgeführt.
EuroPat v2

The alcoholates of metal compounds are also suitable for trans-esterification or alcoholysis reactions.
Bei Umesterungen - oder alkoholyse Reaktionen sind auch die Alkoholate der Metallverbindungen geeignet.
EuroPat v2

The alcoholysis may also be carried out in the presence of one of the abovementioned inert suspending agents.
Die Alkoholyse kann auch in Gegenwart der oben genannten inerten Suspensionsmittel vorgenommen werden.
EuroPat v2

It furthermore reports about experiments on alcoholysis with other monohydroxy alcohols.
Außerdem wird über Experimente zur Alkoholyse mit anderen Monohydroxyalkoholen berichtet.
EuroPat v2

Alcoholysis is catalysed by acids or alkalis.
Die Alkoholyse wird durch Säuren oder Alkalien katalysiert.
EuroPat v2

The alcoholysis and sulfur-functionalization take place simultaneously in the process according to the invention.
Die Alkoholyse und Schwefelfunktionalisierung erfolgen bei dem erfindungsgemäßen Verfahren gleichzeitig.
EuroPat v2

No additional catalyst is required for the alcoholysis.
Es ist kein weiterer Katalysator für die Alkoholyse erforderlich.
EuroPat v2

Overall, amination and hydrolysis or alcoholysis can be described as follows:
Insgesamt lassen sich Aminierung und Hydrolyse bzw. Alkoholyse wie folgt beschreiben:
EuroPat v2

Alkylglycosides, alkyloligoglycosides, or mixtures of these are used as starting materials for the qlycoside alcoholysis.
Als Ausgangsstoffe für die Umglycosidierung werden Alkylglycoside, Al­kyloligoglycoside oder deren Mischungen eingesetzt.
EuroPat v2

These products are obtained, for example, in the acid-catalyzed alcoholysis of starch or starch hydrolyzates.
Diese Produkte erhält man beispielsweise bei der säurekatalysierten Alkoholyse von Stärke oder Stärkehydrolyseprodukten.
EuroPat v2

The glycoside alcoholysis is catalyzed by acids.
Die Umglycosidierung wird durch Säuren katalysiert.
EuroPat v2

After completion of the glycoside alcoholysis, the acid is neutralized by an alkali.
Nach beendeter Umglycosidierung wird die Säure durch eine Lauge neu­tralisiert.
EuroPat v2

The reaction conditions for the alcoholysis are otherwise identical to those of the hydrolysis.
Die Reaktionsbedingungen der Alkoholyse gleichen ansonsten denen der Hydrolyse.
EuroPat v2

The alcoholysis process according to the invention is carried out in the presence of a basic catalyst.
Das erfindungsgemäße Alkoholyse-Verfahren wird in Gegenwart eines basischen Katalysators ausgeführt.
EuroPat v2

Alkyloligoglycosides are prepared by glycoside alcoholysis of lower alkylglycosides with alcohols.
Durch Umglycosidierung von niederen Alkylglycosiden mit Alkoholen werden Alkyloligoglycoside hergestellt.
EuroPat v2

By means of alcoholysis it is possible to free especially hydroxy groups esterified by organic carboxylic acids by transesterification.
Durch Alkoholyse können insbesondere mit organischen Carbonsäure veresterte Hydroxygruppen durch Umesterung freigesetzt werden.
EuroPat v2

In this case too, the alcoholysis of the ozone-addition product is accomplished by the addition of an alcohol.
Die Alkoholyse des Ozonanlagerungsproduktes erfolgt auch in diesem Fall durch Zugabe eines Alkohols.
EuroPat v2

After the alcoholysis, the solution was cooled to ambient temperature and neutralized with sodium hydroxide.
Nach der Alkoholyse wurde die Lösung auf Raumtemperatur abgekühlt und mit Natriumhydroxid neutralisiert.
EuroPat v2

In the case of the alcoholysis, preference is given to using methanol or ethanol.
Bevorzugt wird bei der Alkoholyse Methanol oder Ethanol eingesetzt.
EuroPat v2

Methanol or ethanol is preferably used in the alcoholysis.
Bevorzugt wird bei der Alkoholyse Methanol oder Ethanol eingesetzt.
EuroPat v2

Ligand (III), being a bisphosphite, has a tendency to alcoholysis inter alia.
Ligand (III) als Bisphosphit neigt u.a. zur Alkoholyse.
EuroPat v2