Translation of "Aliens act" in German

Proposals will be submitted to Parliament for a new Aliens Act.
Dem Reichstag wird ein Entwurf zu einem neuen Ausländergesetz vorgelegt werden.
RF v1

The Aliens Act provides an accelerated procedure for manifestly unfounded cases.
Das Ausländergesetz sieht ein beschleunigtes Verfahren für offensichtlich unbegründete Fälle vor.
EUbookshop v2

On 28 April 1965 the Bundestag passes a new aliens act.
In Bonn verabschiedet der Bundestag am 28. April 1965 ein neues Ausländergesetz.
ParaCrawl v7.1

The right of asylum is in substance by the Aufenthaltgesetz (earlier: Aliens Act) concrete.
Inhaltlich wird das Asylrecht durch das Aufenthaltsgesetz (früher: Ausländergesetz) konkretisiert.
ParaCrawl v7.1

In the case of a negative decision, the right of sojourn of the asylum-seeker is governed by the Administration of Aliens Act.
Im Falle eines ablehnenden Bescheids wird das Aufenthaltsrecht des Asylbewerbers von der Verwaltung des Ausländergesetzes geregelt.
EUbookshop v2

According to the amended Aliens Act, there is a new accelerated procedure for clearly unfounded cases.
Gemäß dem revidierten Ausländergesetz gibt es ein neues beschleunigtes Verfahren für eindeutig unbegründete Fälle.
EUbookshop v2

The first measures towards this have entailed the approval of the Aliens Act and initial work on devising the concept of Integrated Border Management.
Die ersten Maßnahmen in diesem Bereich beinhalten die Annahme des Ausländergesetzes und erste Arbeiten zur Konzeptentwicklung eines integrierten Grenzmanagements.
Europarl v8

The Commission also contacted the Danish authorities regarding amendments to the Danish Aliens' Act that entered into force in July 2011.
Die Kommission nahm auch im Zusammenhang mit einer Änderung des im Juli 2011 in Kraft getretenen dänischen Ausländergesetzes Kontakt zur dänischen Regierung auf.
TildeMODEL v2018

Following the Commission’s intervention and contacts with the Danish government, the Aliens Act was amended in June 2012.
Nach Eingreifen der Kommission und Gesprächen mit der dänischen Regierung wurde das Ausländergesetz im Juni 2012 geändert.
TildeMODEL v2018

Following the peak of asylum applications in 1985 and 1986, the Aliens Act was amended in October 1986.
Nach der Schwemme der Asylanträge in den Jahren 1985 und 1986 wurde das Ausländergesetz im Oktober 1986 geändert.
EUbookshop v2

Prior to signing, Denmark had to amend its Aliens Act to align it with the Convention.
Vor der Unterzeichnung mußte Dänemark sein Ausländergesetz ändern, um es in Einklang mit dem Übereinkommen zu bringen.
EUbookshop v2

The basis of the current asylum procedure in Austria is the Asylum Act of 1991, which came into force on 1 June 1992, and the Aliens Act, last amended on 1 January 1993.
Die Grundlage für das derzeitige Asylverfahren in Österreich ist das Asylverfahrensgesetz aus dem Jahre 1991, das am 1. Juni 1992 in Kraft trat, und das zuletzt am 1. Januar 1993 abgeänderte Ausländergesetz.
EUbookshop v2

The legal basis for asylum in Finland is the new Aliens Act which entered into force on 1 March 1991.
Die rechtliche Grundlage für Asyl in Finnland ist das neue Ausländergesetz, das am 1. März 1991 in Kraft trat.
EUbookshop v2

The Act of the Amendment of the Aliens Act was passed by Parliament on 28 June 1993 and entered into force on 15 July 1993.
Das Änderungsgesetz zum Ausländergesetz wurde vom Parlament am 28. Juni 1993 angenommen und trat am 15. Juli 1993 in Kraft.
EUbookshop v2