Translation of "Alignment guide" in German

As a result, a vertical alignment of the guide pipe can be set.
Hierdurch kann eine vertikale Ausrichtung des Führungsrohres eingestellt werden.
EuroPat v2

The template is of awkward construction and does not allow precise alignment of the guide rails.
Die Schablone ist sperrig im Aufbau und erlaubt keine präzise Ausrichtung der Führungsschienen.
EuroPat v2

Preferably, the latching means is arranged in alignment with the guide channel on the first side wall.
Vorzugsweise ist das Rastmittel fluchtend mit dem Führungskanal an der ersten Seitenwand angeordnet.
EuroPat v2

Alignment of the guide line in the elevator shaft is thus realized exclusively by means of the positioning frame.
Somit wird mittels des Positionierungsrahmens ausschliesslich die Ausrichtung der Richtschnur im Aufzugsschacht realisiert.
EuroPat v2

The opening can in this case also serve as an alignment aid or guide.
Gegebenenfalls kann dabei sogar die Öffnung als Justierhilfe bzw. Führung dienen.
EuroPat v2

This also results in an especially precise alignment of the guide ring in relation to the surrounding housing.
Zusätzlich resultiert eine besonders präzise Festlegung des Führungsrings in Bezug auf das umschließende Gehäuse.
EuroPat v2

Furthermore the bearing bushings 31 are precision machined in exact vertical alignment to the guide rails.
Weiterhin werden die Lagerbuchsen 31 in einer exakten senkrechten Zuordnung zu den Führungsschienen feinbearbeitet.
EuroPat v2

Alignment stops + retractable guide permitting cleaning before setting to length.
Führungsanschläge + einziehbare Führung, die das Säubern des Materials vor dem Ablängen ermöglichen.
CCAligned v1

Thereupon, the piece of rail is turned into the closed position, in which it is in alignment with the guide rail, so that the carriage can be pushed out of the piece of rail and into the guide rail.
Danach wird das Schienenstück in die geschlossene Stellung gedreht, in der es mit der Führungsschiene fluchtet, so daß der Schlitten aus dem Schienenstück in die Führungsschiene geschoben werden kann.
EuroPat v2

The radial compression of the sealing ring between the housing and the guide ring results on the one hand in an excellent, long-lasting seal between the sealing ring and the housing and, on the other hand, in a precise alignment of the guide ring relative to the housing.
Aus der radialen Verpressung des Dichtrings innerhalb der durch das Dichtband gebildeten Zone resultiert daher einerseits eine dauerhaft ausgezeichnete Abdichtung des Dichtrings gegenüber dem abschließenden Gehäuse und andererseits eine präzise Justierung des Führungsrings in Bezug auf das Gehäuse.
EuroPat v2

However, it is also possible to exert the traction force in alignment with the guide rail by a traction device which interconnects the hose holding devices.
Selbstverständlich besteht auch die Möglichkeit, die Zugkraft im Bereich der Führungsschiene einzuleiten, z.B. durch ein in der Führungsschiene laufendes Zugmittel, welches die Halterungen miteinander verbindet.
EuroPat v2

To load the threaded channel 56 with a new bar 30, the hydraulic motor 140 is switched over and the pinion shaft 94 now moves the threaded feed ring 184 in the direction opposite to the forward direction 98 into the end section 194 in which the threaded feed ring 184 continues to hold the feed rod 170 in alignment with the guide bushings 78 and the centering bushing 180.
Zur Beladung des Gewindekanals 56 mit einer neuen Materialstange 30 wird der Hydromotor 140 umgeschaltet und die Ritzelwelle 94 bewegt nun den Nachschubgewindering 184 entgegengesetzt zur Vorwärtsrichtung 98 bis in den Endabschnitt 194 hinein, in welchem der Nachschubgewindering 184 nach wie vor die Nachschubstange 170 fluchtend mit den Führungsbuchsen 78 und der Zentrierbuchse 180 hält.
EuroPat v2

A further disadvantage of this known erection apparatus is that exact alignment of the guide rails is rendered more difficult by the suspended guide rail strand or track.
Ein weiterer Nachteil der bekannten Einrichtung liegt darin, dass das genaue Ausrichten der Führungsschienen durch den aufgehängten Schienenstrang erschwert wird.
EuroPat v2

The inner sides of the lateral defining walls of the handling member 23 likewise have guide pins integrally formed therewith which are in alignment with the guide pins 6.
An den Innenseiten der seitlichen Begrenzungswände der Handhabe 23 sind jeweils mit den Führungszapfen 6 fluchtend ebenfalls Führungszapfen angeformt.
EuroPat v2

This positioning aid 8 is provided on the guide element 5 so that the insert 3 occupies the desired angular position to the interior space 10 for a corresponding alignment of the guide element 5 to the housing 1.
Diese Positionierhilfe 8 ist dabei so am Führungselement 5 vorgesehen, daß bei entsprechender Ausrichtung des Führungselementes 5 zum Gehäuse 1 der Einsatz 3 die gewünschte Winkelposition zum Innenraum 10 einnimmt.
EuroPat v2

Finally, the displaceable arrangement of the center flange guide piece ensures an optimal alignment of this guide surface to the guide surfaces of the adjacent flange guide elements.
Schließlich ge­währleistet die verschiebbare Anordnung des mittleren Flanschenführungsstücks eine optimale Ausrichtung dieser Führungsfläche zu den Führungsflächen der benachbarten Flanschenführungselemente.
EuroPat v2

As mentioned above, the effects of inaccurate alignment of the guide rails are amplified as the square of the travel velocity.
Wie bereits eingangs erwähnt, verstärken sich die Auswirkungen ungenauer Führungsschienen auf den Fahrkomfort im Quadrat zur gefahrenen Geschwindigkeit.
EuroPat v2

The axis of the rotation 20 of the mold turret 19 is oriented transversely to the longitudinal direction 3 of the strand 2 and the entire arrangement and configuration of the mold turret 19 is selected in such a manner that by rotating the mold turret 19, the molds 7 are on the one hand brought into alignment with the guide 5 and on the other hand can be aligned with the die 8.
Die Drehachse 20 des Formrevolvers 19 liegt dabei quer zur Längsrichtung 3 des Strangs 2 und die ganze Anordnung und Gestaltung des Formrevolvers 19 ist so gewählt, daß durch Drehung des Formrevolvers 19 die Formen 7 einerseits fluchtend zur Führung 5 und andererseits fluchtend zu Stempel 8 eingestellt werden können.
EuroPat v2

The piece 2 of the rail has the same profile as the guide rail 1 and, in the closed position, is precisely in alignment with the guide rail 1, so that a carriage of a safety apparatus can slide smoothly from one end 3 over the piece 2 of the rail and into the other end 4 of guide rail 1.
Das Schienenstück 2 hat das gleiche Profil wie die Führungsschiene 1 und fluchtet in der geschlossenen Stellung exakt mit der Führungsschiene 1, so daß ein Schlitten eines Fallschutzes glatt von dem einen Ende 3 über das Schienenstück 2 in das andere Ende 4 der Führungsschiene 1 gleiten kann.
EuroPat v2