Translation of "All kinds of" in German
																						We
																											condemn
																											all
																											kinds
																											of
																											violence.
																		
			
				
																						Wir
																											verurteilen
																											jegliche
																											Form
																											von
																											Gewalt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											solution,
																											in
																											fact,
																											is
																											to
																											put
																											an
																											end
																											to
																											all
																											kinds
																											of
																											piracy.
																		
			
				
																						Die
																											Lösung
																											kann
																											nur
																											sein,
																											alle
																											Arten
																											von
																											Piraterie
																											zu
																											beenden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											opens
																											the
																											door
																											to
																											all
																											kinds
																											of
																											abuses
																											and
																											dangers.
																		
			
				
																						Es
																											öffnet
																											jeglichem
																											Mißbrauch
																											und
																											allen
																											Gefahren
																											Tür
																											und
																											Tor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											kills
																											all
																											kinds
																											of
																											soil
																											organisms,
																											good
																											and
																											bad
																											alike.
																		
			
				
																						Es
																											tötet
																											alle
																											Bodenorganismen,
																											Nützlinge
																											wie
																											Schädlinge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											may
																											concern
																											all
																											kinds
																											of
																											employees,
																											including
																											housekeepers
																											or
																											guardians.
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											alle
																											Arten
																											von
																											Arbeitnehmern
																											betreffen,
																											einschließlich
																											Haus-
																											oder
																											Wachpersonal.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						All
																											these
																											kinds
																											of
																											developments
																											call
																											for
																											deeper
																											budgetary
																											surveillance.
																		
			
				
																						Alle
																											diese
																											Entwicklungen
																											erfordern
																											eine
																											genauere
																											Haushaltsüberwachung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											with
																											all
																											these
																											kinds
																											of
																											cases,
																											the
																											general
																											point
																											is
																											that
																											OLAF
																											is
																											not
																											a
																											law
																											enforcement
																											agency.
																		
			
				
																						Allen
																											diesen
																											Fällen
																											ist
																											gemein,
																											dass
																											OLAF
																											keine
																											Strafverfolgungsbehörde
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											are
																											things,
																											details,
																											leaked
																											mails
																											and
																											all
																											these
																											kinds
																											of
																											things.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											Dinge,
																											Details,
																											durchgesickerte
																											E-Mails
																											und
																											all
																											diese
																											Dinge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											are
																											simply
																											going
																											to
																											have
																											to
																											answer
																											all
																											these
																											kinds
																											of
																											questions.
																		
			
				
																						Auf
																											all
																											diese
																											Fragen
																											müssen
																											wir
																											eben
																											auch
																											Antworten
																											finden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						All
																											kinds
																											of
																											liberalisation
																											proposals
																											may
																											turn
																											out
																											to
																											have
																											a
																											negative
																											impact
																											on
																											people
																											and
																											their
																											living
																											environment.
																		
			
				
																						Liberalisierungsvorschläge
																											aller
																											Art
																											können
																											negative
																											Folgen
																											für
																											die
																											Menschen
																											und
																											ihre
																											Lebensbedingungen
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											food
																											hygiene
																											dossier
																											is
																											complex
																											and
																											contains
																											hundreds
																											of
																											amendments
																											about
																											all
																											kinds
																											of
																											details.
																		
			
				
																						Das
																											Lebensmittelhygienedossier
																											ist
																											vielschichtig
																											und
																											umfasst
																											Hunderte
																											von
																											Änderungsanträgen
																											zu
																											allen
																											möglichen
																											Details.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											a
																											proliferation
																											of
																											all
																											kinds
																											of
																											claims.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											einen
																											Wildwuchs
																											an
																											allerlei
																											Arten
																											von
																											Angaben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						All
																											kinds
																											of
																											barriers
																											have
																											to
																											be
																											removed.
																		
			
				
																						Hindernisse
																											jeglicher
																											Art
																											müssen
																											beseitigt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Work
																											and
																											investment
																											for
																											all
																											kinds
																											of
																											infrastructure
																											can
																											be
																											financed.
																		
			
				
																						Es
																											können
																											Maßnahmen
																											und
																											Investitionen
																											für
																											alle
																											Arten
																											der
																											Infrastruktur
																											finanziert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											are
																											all
																											kinds
																											of
																											things
																											we
																											can
																											do
																											in
																											Central
																											Asia.
																		
			
				
																						Wir
																											können
																											in
																											Zentralasien
																											alle
																											möglichen
																											Dinge
																											unternehmen.
															 
				
		 Europarl v8