Translation of "All kinds of people" in German

I've seen all kinds of people when I served in Petersburg.
Als ich in Petersburg diente, habe ich verschiedene erlebt.
OpenSubtitles v2018

With all kinds of nasty people waiting for us.
Wo alle möglichen fiesen Kerle auf uns warten.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess it takes all kinds of people... to make a world.
Tja, es gibt so unterschiedliche Menschen auf dieser Welt.
OpenSubtitles v2018

It's seedy... and it's got all the wrong kinds of people.
Es ist schäbig, und hier schwirren komische Leute rum.
OpenSubtitles v2018

There are all kinds of people in this world.
Es gibt viele verschiedene Menschen auf dieser Welt.
OpenSubtitles v2018

Sure, you can meet all kinds of people in this line of work.
Klar, man trifft alle möglichen Leute bei der Arbeit.
OpenSubtitles v2018

I know doctors, counselors, all kinds of people.
Ich kenne Ärzte, Therapeuten, alle möglichen Leute.
OpenSubtitles v2018

Gold attracts all kinds of people.
Das Gold zieht alle möglichen Leute an.
OpenSubtitles v2018

All kinds of people medevacking around And sandstorms--psht.
Alle Arten von Menschen werden mit Hbschraubern geholt, und Sandstürme.
OpenSubtitles v2018

I deal with all kinds of people in my work.
Ich habe mit verschiedenen Leuten zu tun.
OpenSubtitles v2018

I met all kinds of people.
Ich lernte die verschiedensten Menschen kennen.
OpenSubtitles v2018

I know about all kinds of people who've had very bad experiences in caravans.
Ich kenne viele Leute, die schlechte Erfahrungen in Wohnwagen gemacht haben.
OpenSubtitles v2018