Translation of "All reasonable measures" in German
																						We
																											have
																											taken
																											all
																											reasonable
																											measures
																											that
																											are
																											within
																											our
																											control.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											alle
																											angemessenen
																											Maßnahmen
																											getroffen,
																											die
																											in
																											unserem
																											Einflussbereich
																											liegen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						We
																											take
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											protect
																											your
																											personal
																											data.
																		
			
				
																						Wir
																											ergreifen
																											alle
																											zur
																											Verfügung
																											stehenden
																											Mittel,
																											um
																											Ihre
																											Angaben
																											zu
																											schützen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Participants
																											shall
																											implement
																											the
																											action
																											and
																											shall
																											take
																											all
																											necessary
																											and
																											reasonable
																											measures
																											to
																											that
																											end.
																		
			
				
																						Die
																											Teilnehmer
																											führen
																											die
																											Maßnahme
																											durch
																											und
																											unternehmen
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											alle
																											erforderlichen
																											und
																											sinnvollen
																											Schritte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											participants
																											shall
																											implement
																											the
																											action
																											and
																											shall
																											take
																											all
																											necessary
																											and
																											reasonable
																											measures
																											to
																											that
																											end.
																		
			
				
																						Die
																											Teilnehmer
																											führen
																											die
																											Maßnahme
																											durch
																											und
																											unternehmen
																											alle
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											erforderlichen
																											und
																											sinnvollen
																											Schritte.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						We
																											take
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											protect
																											the
																											above-mentioned
																											personal
																											data:
																		
			
				
																						Wir
																											treffen
																											alle
																											zumutbaren
																											Vorkehrungen,
																											um
																											die
																											oben
																											beschriebenen
																											persönlichen
																											Daten
																											zu
																											schützen:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Within
																											his
																											possibilities
																											the
																											originator
																											has
																											established
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											user´s
																											protection.
																		
			
				
																						Der
																											Ersteller
																											hat
																											im
																											Rahmen
																											seiner
																											Möglichkeiten
																											weitestgehend
																											Vorkehrungen
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Benutzer
																											getroffen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Only
																											then
																											is
																											the
																											employer
																											deemed
																											to
																											have
																											taken
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											clarify
																											the
																											situation.
																		
			
				
																						Nur
																											dann
																											hat
																											der
																											Arbeitgeber
																											alle
																											ihm
																											zumutbaren
																											Anstrengungen
																											zur
																											Aufklärung
																											des
																											Sachverhaltes
																											unternommen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Contracting
																											Party
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											which
																											the
																											accident
																											or
																											serious
																											incident
																											occurred
																											shall
																											be
																											responsible
																											for
																											ensuring
																											safe
																											treatment
																											of
																											all
																											evidence
																											and
																											for
																											taking
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											protect
																											such
																											evidence
																											and
																											for
																											maintaining
																											safe
																											custody
																											of
																											the
																											aircraft,
																											its
																											contents
																											and
																											its
																											wreckage
																											for
																											such
																											period
																											as
																											may
																											be
																											necessary
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											a
																											safety
																											investigation.
																		
			
				
																						Die
																											Vertragspartei,
																											in
																											deren
																											Hoheitsgebiet
																											sich
																											der
																											Unfall
																											oder
																											die
																											schwere
																											Störung
																											ereignet
																											hat,
																											ist
																											dafür
																											verantwortlich,
																											während
																											des
																											Zeitraums,
																											der
																											für
																											eine
																											Sicherheitsuntersuchung
																											erforderlich
																											ist,
																											die
																											sichere
																											Behandlung
																											aller
																											Beweismittel
																											zu
																											gewährleisten,
																											alle
																											angemessenen
																											Maßnahmen
																											zum
																											Schutz
																											dieser
																											Beweismittel
																											zu
																											treffen
																											und
																											für
																											die
																											sichere
																											Verwahrung
																											des
																											Luftfahrzeugs,
																											seiner
																											Ladung
																											und
																											der
																											Wrackteile
																											zu
																											sorgen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Member
																											States
																											shall
																											take
																											all
																											reasonable
																											measures
																											they
																											consider
																											necessary
																											to
																											ensure
																											the
																											quality
																											of
																											the
																											data
																											transmitted
																											according
																											to
																											common
																											quality
																											standards.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											ergreifen
																											alle
																											angemessenen
																											Maßnahmen,
																											die
																											sie
																											für
																											erforderlich
																											halten,
																											um
																											die
																											Qualität
																											der
																											übermittelten
																											Daten
																											nach
																											gemeinsamen
																											Qualitätsstandards
																											sicherzustellen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											the
																											applicable
																											rules
																											and
																											regulations
																											are
																											respected,
																											and
																											all
																											reasonable
																											measures
																											are
																											taken
																											to
																											prevent,
																											detect
																											and
																											correct
																											fraud
																											and
																											irregularity,
																											no
																											financial
																											corrections
																											will
																											be
																											required.
																		
			
				
																						Wurden
																											die
																											einschlägigen
																											Vorschriften
																											eingehalten
																											und
																											alle
																											zumutbaren
																											Maßnahmen
																											getroffen,
																											um
																											Betrug
																											und
																											Unregelmäßigkeiten
																											zu
																											verhindern,
																											aufzudecken
																											und
																											zu
																											berichtigen,
																											so
																											sind
																											keine
																											Finanzkorrekturen
																											erforderlich.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						These
																											bodies
																											in
																											particular
																											have
																											to
																											take
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											rights
																											of
																											passengers
																											are
																											fully
																											respected.
																		
			
				
																						Diese
																											Stellen
																											müssen
																											speziell
																											alle
																											vertretbaren
																											Maßnahmen
																											ergreifen,
																											damit
																											sichergestellt
																											wird,
																											dass
																											die
																											Rechte
																											der
																											Flug-
																											und
																											Bahnreisenden
																											uneingeschränkt
																											beachtet
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						An
																											operating
																											air
																											carrier
																											shall
																											not
																											be
																											obliged
																											to
																											pay
																											compensation,
																											if
																											it
																											can
																											prove
																											that
																											the
																											cancellation
																											is
																											caused
																											by
																											extraordinary
																											circumstances
																											which
																											could
																											not
																											have
																											been
																											avoided
																											even
																											if
																											all
																											reasonable
																											measures
																											had
																											been
																											taken.
																		
			
				
																						Ein
																											ausführendes
																											Luftfahrtunternehmen
																											ist
																											nicht
																											verpflichtet,
																											Ausgleichszahlungen
																											zu
																											leisten,
																											wenn
																											es
																											nachweisen
																											kann,
																											dass
																											die
																											Annullierung
																											auf
																											außergewöhnliche
																											Umstände
																											zurückgeht,
																											die
																											sich
																											auch
																											dann
																											nicht
																											hätten
																											vermeiden
																											lassen,
																											wenn
																											alle
																											zumutbaren
																											Maßnahmen
																											ergriffen
																											worden
																											wären.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											case
																											of
																											passenger
																											delay,
																											the
																											air
																											carrier
																											is
																											liable
																											for
																											damage
																											unless
																											it
																											took
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											avoid
																											the
																											damage
																											or
																											it
																											was
																											impossible
																											to
																											take
																											such
																											measures.
																		
			
				
																						Das
																											Luftfahrtunternehmen
																											haftet
																											für
																											Schäden
																											durch
																											Verspätung
																											bei
																											der
																											Beförderung
																											von
																											Fluggästen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											es
																											alle
																											zumutbaren
																											Maßnahmen
																											zur
																											Schadensvermeidung
																											ergriffen
																											hat
																											oder
																											die
																											Ergreifung
																											dieser
																											Maßnahmen
																											unmöglich
																											war.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											case
																											of
																											baggage
																											delay,
																											the
																											air
																											carrier
																											is
																											liable
																											for
																											damage
																											unless
																											it
																											took
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											avoid
																											the
																											damage
																											or
																											it
																											was
																											impossible
																											to
																											take
																											such
																											measures.
																		
			
				
																						Das
																											Luftfahrtunternehmen
																											haftet
																											für
																											Schäden
																											durch
																											Verspätung
																											bei
																											der
																											Beförderung
																											von
																											Reisegepäck,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											es
																											alle
																											zumutbaren
																											Maßnahmen
																											zur
																											Schadensvermeidung
																											ergriffen
																											hat
																											oder
																											die
																											Ergreifung
																											dieser
																											Maßnahmen
																											unmöglich
																											war.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Air
																											carriers
																											should
																											compensate
																											passengers
																											if
																											they
																											fail
																											to
																											do
																											this,
																											except
																											when
																											the
																											cancellation
																											occurs
																											in
																											extraordinary
																											circumstances
																											which
																											could
																											not
																											have
																											been
																											avoided
																											even
																											if
																											all
																											reasonable
																											measures
																											had
																											been
																											taken.
																		
			
				
																						Andernfalls
																											sollten
																											die
																											Luftfahrtunternehmen
																											den
																											Fluggästen
																											einen
																											Ausgleich
																											leisten
																											und
																											auch
																											eine
																											angemessene
																											Betreuung
																											anbieten,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Annullierung
																											geht
																											auf
																											außergewöhnliche
																											Umstände
																											zurück,
																											die
																											sich
																											auch
																											dann
																											nicht
																											hätten
																											vermeiden
																											lassen,
																											wenn
																											alle
																											zumutbaren
																											Maßnahmen
																											ergriffen
																											worden
																											wären.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Members
																											of
																											staff
																											shall
																											take
																											all
																											reasonable
																											and
																											appropriate
																											measures
																											to
																											limit
																											ECB
																											costs
																											wherever
																											possible
																											,
																											so
																											that
																											the
																											available
																											resources
																											can
																											be
																											used
																											most
																											efficiently
																											.
																		
			
				
																						Die
																											Mitarbeiter
																											ergreifen
																											alle
																											sachgerechten
																											und
																											angemessenen
																											Maßnahmen
																											,
																											um
																											die
																											Kosten
																											der
																											EZB
																											zu
																											begrenzen
																											,
																											wo
																											dies
																											möglich
																											ist
																											,
																											so
																											dass
																											die
																											verfügbaren
																											Ressourcen
																											möglichst
																											effizient
																											ge
																											
																											nutzt
																											werden
																											können
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						The
																											addressees
																											are
																											also
																											expected
																											to
																											take
																											all
																											reasonable
																											and
																											appropriate
																											measures
																											to
																											limit
																											the
																											costs
																											and
																											expenses
																											of
																											the
																											ECB
																											wherever
																											possible
																											,
																											so
																											that
																											the
																											available
																											resources
																											can
																											be
																											employed
																											in
																											the
																											most
																											efficient
																											manner
																											.
																		
			
				
																						Von
																											den
																											Adressaten
																											wird
																											auch
																											erwartet
																											,
																											dass
																											sie
																											alle
																											vernünftigen
																											und
																											angemessenen
																											Maßnahmen
																											ergreifen
																											,
																											um
																											die
																											Kosten
																											und
																											Ausgaben
																											der
																											EZB
																											,
																											soweit
																											möglich
																											,
																											zu
																											begrenzen
																											,
																											damit
																											die
																											verfügbaren
																											Ressourcen
																											auf
																											die
																											effizienteste
																											Art
																											und
																											Weise
																											verwendet
																											werden
																											können
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						When
																											PCBs
																											are
																											used
																											in
																											populated
																											areas,
																											including
																											schools
																											and
																											hospitals,
																											take
																											all
																											reasonable
																											measures
																											to
																											prevent
																											electrical
																											failures
																											that
																											could
																											result
																											in
																											a
																											fire,
																											and
																											regularly
																											inspect
																											equipment
																											for
																											leaks.’
																		
			
				
																						Bei
																											einer
																											Verwendung
																											von
																											PCB
																											in
																											bewohnten
																											Gebieten,
																											einschließlich
																											Schulen
																											und
																											Krankenhäusern,
																											sind
																											alle
																											angemessenen
																											Maßnahmen
																											zu
																											treffen,
																											um
																											elektrotechnische
																											Störfälle
																											zu
																											verhindern,
																											die
																											zu
																											einem
																											Brand
																											führen
																											könnten,
																											und
																											die
																											Einrichtungen
																											regelmäßig
																											auf
																											Undichtigkeiten
																											zu
																											überprüfen.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						All
																											reasonable
																											and
																											practicable
																											measures
																											shall
																											be
																											taken
																											to
																											limit
																											the
																											entry
																											and
																											spread
																											of
																											water
																											above
																											the
																											bulkhead
																											deck.
																		
			
				
																						Alle
																											zweckmäßigen
																											und
																											durchführbaren
																											Maßnahmen
																											sind
																											vorgeschrieben,
																											um
																											den
																											Eintritt
																											und
																											die
																											Ausbreitung
																											von
																											Wasser
																											über
																											dem
																											Schottendeck
																											einzuschränken.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Moreover,
																											simple
																											compliance
																											by
																											the
																											carrier
																											with
																											the
																											minimum
																											maintenance
																											requirements
																											for
																											a
																											ship
																											should
																											not
																											alone
																											serve
																											as
																											proof
																											that
																											the
																											carrier
																											has
																											taken
																											all
																											"reasonable
																											measures"
																											and
																											is
																											thus
																											exempted
																											from
																											the
																											obligation
																											to
																											pay
																											compensation.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											darf
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Mindestnormen
																											für
																											die
																											Schiffinstandhaltung
																											nicht
																											allein
																											als
																											Beweis
																											dafür
																											dienen,
																											dass
																											der
																											jeweilige
																											Beförderer
																											alle
																											"angemessenen
																											Maßnahmen"
																											ergriffen
																											hat
																											und
																											somit
																											von
																											der
																											Entschädigungsverpflichtung
																											befreit
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018