Translation of "All set" in German

In terms of content, we have achieved all that we set out to achieve.
Wir haben inhaltlich all das erreicht, was wir uns vorgestellt haben.
Europarl v8

That is why it so important that all industrial nations set themselves reductions targets.
Darum ist es so wichtig, daß alle Industrieländer sich selbst Reduktionsziele auferlegen.
Europarl v8

Have new definite objectives, and above all, timeframes, been set?
Wurden neue konkrete Ziele und vor allem auch Zeitpläne aufgestellt?
Europarl v8

We all need to set down to develop a legal migration channel.
Wir alle müssen uns an die Aufgabe machen, legale Einwanderungsmöglichkeiten zu entwickeln.
Europarl v8

What are we going to do with all these objectives set out on paper?
Was machen wir mit all diesen Zielen, die auf dem Papier stehen?
Europarl v8

We should recognise that and set all our criticisms in that context.
Wir sollten dies anerkennen und all unsere Kritik vor diesem Hintergrund betrachten.
Europarl v8

We have not achieved all that we set out to achieve.
Wir haben nicht alles durchgesetzt, was wir erreichen wollten.
Europarl v8

Bourgeois, scholars and law clerks all set to work.
Bürger, Studenten und Parlamentsgerichtsschreiber hatten sich an die Arbeit gemacht.
Books v1

They are all mounted, and set at defiance those of Captain Mignon.
Sie sind alle beritten und bieten denjenigen des Hauptmanns Mignon Trotz.
Books v1

With the help of the British prisoners all three ships set course for the Cape Verde Islands.
Nach den nötigsten Reparaturen nahmen die drei Schiffe Kurs auf die Kapverdischen Inseln.
Wikipedia v1.0

Above all he set a new standard for foreign service.
Vor allem setzte er einen neuen Standard für ausländische Dienstleistungen.
Wikipedia v1.0

I've got it for life, so I'm all set.
Ich habe sie ein Leben lang, damit ist bei mir alles klar.
TED2020 v1

It must be noted, however, that not all stable countries set examples of good or effective governance.
Aber nicht alle stabilen Länder sind gleichzeitig Beispiele guter oder verantwortungsvoller Staatsführung.
TildeMODEL v2018

The self-assessment shall include an analysis of all parameters set out in the Annex to this Regulation.
Bei dieser Selbstbeurteilung werden alle im Anhang der vorliegenden Verordnung aufgeführten Parameter überprüft.
DGT v2019

They shall respect all deadlines set by the Member State referred to in paragraph 1.
Dabei gelten die von dem Mitgliedstaat nach Absatz 1 gesetzten Fristen.
DGT v2019