Translation of "All that stuff" in German

I don't know what they're going to do with all that stuff.
Ich weiss nicht, was sie mit diesem ganzen Kram anfangen werden.
TED2013 v1.1

It's really amazing that all this stuff is here.
Es ist wirklich erstaunlich, dass all diese Sachen hier sind.
TED2013 v1.1

I grew up -- servants, cars, televisions, all that stuff.
Ich bin mit Dienern, Autos, Fernsehen und so großgeworden.
TED2013 v1.1

All that stuff is in that five percent that we've explored.
All das liegt innerhalb der fünf Prozent, die wir erforscht haben.
TED2020 v1

All that stuff sure does take a toll.
All das fordert sicher seinen Tribut.
WMT-News v2019

All of that stuff is just on Wiki pages.
Das ganze Zeug steht einfach auf Wikiseiten.
TED2020 v1

And I love sake and Kobe and all that stuff.
Und ich liebe Sake, Kobe und das ganze Zeug.
TED2020 v1

Now, someone had to eat all that stuff, so we got fast food.
Irgendjemand musste all das konsumieren, und so wurde uns Fastfood serviert.
TED2020 v1

I mean, I love him and all that type of stuff.
Ich liebe ihn und all das Zeug und...
OpenSubtitles v2018

All that stuff in the desk is mine, personally.
All das Zeug im Schreibtisch gehört mir persönlich.
OpenSubtitles v2018

What about all that stuff?
Was ist mit dem ganzen Zeug?
OpenSubtitles v2018

What's all that white stuff?
Was ist das für weißes Zeug?
OpenSubtitles v2018

She wanted me to be a deb and do all that stuff.
Sie wollte, dass ich Debütantin werde und all so was.
OpenSubtitles v2018