Translation of "All the way around" in German

You'll have to go all the way down around South America.
Dann müssen Sie um ganz Südamerika rumfahren.
OpenSubtitles v2018

It's complex, as it extends all the way around the world.
Es ist kompliziert, da es sich über die ganze Welt erstreckt.
OpenSubtitles v2018

That's good, with my voice just there in the centre of your head and floating all the way around you.
Meine Stimme ist einfach in Ihrem Kopf und fließt um Sie herum.
OpenSubtitles v2018

He raced all the way around the world!
Er ist um die ganze Welt geflogen.
OpenSubtitles v2018

We went on that road that goes all the way around the city,
Wir fuhren auf der Straße, die um die ganze Stadt herum geht.
OpenSubtitles v2018

We have to go all the way around the fire.
Da lang, aber wir müssen um das Feuer rum.
OpenSubtitles v2018

Flying all the way around the world twice in a month.
Zweimal im Monat einmal um die Erde fliegen?
OpenSubtitles v2018

It goes all the way around his head.
Die geht ganz um seinen Kopf.
OpenSubtitles v2018

A poncho is just a cape that goes all the way around.
Ein Poncho ist nur ein Umhang, der einmal um den Körper geht.
OpenSubtitles v2018