Translation of "All type" in German

All EEC-type cylinders shall be subject to EEC pattern approval.
Alle Flaschen der EWG-Bauart unterliegen der EWG-Bauartzulassung .
JRC-Acquis v3.0

I mean, I love him and all that type of stuff.
Ich liebe ihn und all das Zeug und...
OpenSubtitles v2018

She's not my type. They're all your type, Joey.
Sie sind alle dein Typ, Joey.
OpenSubtitles v2018

About 75% of all type certificates issued by the EASA are in this sector.
Etwa 75% aller Typenzulassungen der EASA betreffen diesen Sektor.
TildeMODEL v2018

All from the type, who run into ruin.
Alle von dem Typ, der ins Verderben rennt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, she's my type, all right.
Doch, sie ist ganz mein Typ.
OpenSubtitles v2018

My dear Doctor, we all play some type of part:
Verehrter Doktor, wir spielen doch alle nur eine Rolle:
OpenSubtitles v2018

To display a list of all saved profiles type
Um eine Liste aller gespeicherten Profile anzuzeigen, geben Sie folgendes ein:
EUbookshop v2

A complete estimate of all type B variables wasnot possible within a few months, either.
Auch eine komplette Schätzung aller Variablenvom Typ B war nicht innerhalb weniger Monatemachbar.
EUbookshop v2