Translation of "All your efforts" in German

I just wanna thank you all for your efforts.
Ich danke Ihnen allen für Ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

All your efforts to stop us, still we got there.
Sie haben sich viel Mühe gegeben, aber wir haben doch davon erfahren.
OpenSubtitles v2018

One wrong step and all your efforts these last eight years will be wasted.
Ein Fehler und deine Bemühungen der letzten acht Jahre sind dahin.
OpenSubtitles v2018

He will recognize value of all your efforts.
Er wird den Wert all deiner Anstrengungen erkennen.
OpenSubtitles v2018

And now, ironically, despite all your efforts, It is also your husband's.
Und trotz deiner Bemühungen ist es nun paradoxerweise... auch die deines Mannes.
OpenSubtitles v2018

All your efforts to keep me from you are gonna fail.
All deine Versuche, mich von dir fernzuhalten, werden scheitern.
OpenSubtitles v2018

Then at least it would be worth all your efforts.
Dann wäre es zumindest deine Anstrengungen wert.
OpenSubtitles v2018

I have all your efforts can follow in real-time.
Ich habe all Ihre Anstrengungen in Echtzeit verfolgen können.
OpenSubtitles v2018

All your efforts will not help you nor save you from the sorceress!
Alle Anstrengungen werden euch nicht helfen oder vor der Zauberin retten!
OpenSubtitles v2018

As much as I appreciate all your efforts... you have to detach the hull plating.
So sehr ich Ihre Bemühungen schätze, Sie müssen die Rumpfplatte abkoppeln.
OpenSubtitles v2018

But I want you to go to your death with the knowledge that all your efforts have gone for nothing!
Aber Sie sollen wissen, dass alle Ihre Mühe umsonst war.
OpenSubtitles v2018

All of your efforts have been greatly appreciated, madam.
All Eure Mühen sind sehr geschätzt worden, Madam.
OpenSubtitles v2018

You are concentrating all your efforts on the beaches.
Sie konzentrieren all ihre Bemühungen auf die Strände.
OpenSubtitles v2018

So, Pengelley is going to swing in spite of all your efforts?
Also wird Pengelley hängen, trotz all ihrer Bemühungen?
OpenSubtitles v2018

This means wasting of all your efforts and sacrifices.
Das bedeutet eine Verschwendung von all euren Bemühungen und Aufopferungen.
ParaCrawl v7.1

Finally, all your efforts are paying off, and money will start pouring in.
Endlich machen sich all Ihre Bemühungen bezahlt, und das Geld wird fließen.
ParaCrawl v7.1

Ripened on the bough and ready for eating, all thanks to your efforts in the Wassailing.
Am Ast gereift und bereit zum Verzehr – dank deiner Bemühungen beim Singsang.
CCAligned v1

You want to focus all of your efforts on your intended audience.
Sie möchten alle Ihre Bemühungen auf Ihr beabsichtigtes Publikum richten.
ParaCrawl v7.1

We thank you for all your tireless efforts.
Wir danken euch für euren unermüdlichen Einsatz.
ParaCrawl v7.1

This indiscriminate and uncontrolled energy reduces the efficiency and negates all your efforts.
Das wahllose und unkontrollierte Energie reduziert die Effizienz und negiert alle Ihre Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

In spite of all your efforts your small guests may still choke.
Trotz aller Bemühungen können Ihre kleinen Bewohner ersticken.
ParaCrawl v7.1

Boost all of your efforts with the power of email marketing.
Geben Sie allen Ihren Bemühungen mit der Power des E-Mail-Marketings einen extra Schub.
ParaCrawl v7.1