Translation of "Alleged defect" in German

You must notify us of any alleged or potential defect with a respective Product as soon as possible.
Sie müssen uns über jeden behaupteten oder potentiellen Defekt von Produkten unverzüglich informieren.
ParaCrawl v7.1

Inspection of the alleged defect is carried out by an expert at Lohri AG.
Die Überprüfung des Mangels erfolgt durch einen Spezialisten der Lohri AG.
ParaCrawl v7.1

In other words, there was no causal link between the alleged procedural defect and the decision.
Mit anderen Worten bestehe kein Kausalzusammenhang zwischen dem behaupteten Verfahrensmangel und der Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Just ask your region engineers, employment agency employees and entrepreneurs for the alleged defect.
Fragt doch einfach in euer Region Ingenieure, Arbeitsagenturmitarbeiter und Unternehmer nach dem angeblichen Mangel.
ParaCrawl v7.1

The tape recording of the hearing that I had applied for was interrupted because of an alleged technical defect.
Die von mir beantragte Tonbandaufzeichnung der Verhandlung wurde wegen eines angeblichen technischen Defekts unterbrochen.
ParaCrawl v7.1

The notice shall clearly state the type and scope of the alleged defect.
Aus der Rüge müssen Art und Umfang des behaupteten Mangels eindeutig zu entnehmen sein.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in such a case, provision must be made to guarantee procedures whereby any allegedly illegal measure taken by the review body or any alleged defect in the exercise of the powers conferred on it can be the subject of judicial review or review by another body which is a court or tribunal within the meaning of Article 177 of the EEC Treaty and independent of both the contracting authority and the review body.
Ferner ist in diesem Falle sicherzustellen, daß eine behauptete rechtswidrige Maßnahme der zuständigen Grundinstanz oder ein behaupteter Verstoß bei der Ausübung der ihr übertragenen Befugnisse zum Gegenstand einer Klage oder einer Nachprüfung bei einer anderen gegenüber den öffentlichen Auftraggebern und der Grundinstanz unabhängigen Instanz, die ein Gericht im Sinne des Artikels 177 des Vertrages ist, gemacht werden können .
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, in such a case, provision must be made to guarantee procedures whereby any allegedly illegal measures taken by the review body or any alleged defect in the exercise of the powers conferred on it can be the subject of judicial review or review by another body which is a court or tribunal within the meaning of Article 177 of the Treaty and independent of both the contracting entity and the review body.
Ferner ist in diesem Falle sicherzustellen, daß eine behauptete rechtswidrige Maßnahme der Nachprüfungsinstanz oder ein behaupteter Verstoß bei der Ausübung der ihr übertragenen Befugnisse zum Gegenstand einer gerichtlichen Nachprüfung oder einer Nachprüfung bei einer anderen gegenüber dem Auftraggeber und der Nachprüfungsinstanz unabhängigen Instanz, die ein Gericht im Sinne des Artikels 177 des Vertrages ist, gemacht werden kann.
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, in such a case, provision must be made to guarantee procedures whereby any allegedly illegal measure taken by the review body or any alleged defect in the exercise of the powers conferred on it can be the subject of judicial review or review by another body which is a court or tribunal within the meaning of Article 234 of the Treaty and independent of both the contracting authority/entity and the review body.
Ferner ist in diesem Falle sicherzustellen, dass eine behauptete rechtswidrige Maßnahme der Nachprüfungsstelle oder ein behaupteter Verstoß bei der Ausübung der ihr übertragenen Befugnisse zum Gegenstand einer gerichtlichen Nachprüfung oder einer Nachprüfung bei einer anderen gegenüber dem Auftraggeber und der Nachprüfungsstelle unabhängigen Stelle, die ein Gericht im Sinne des Artikels 234 des Vertrags ist, gemacht werden können.
DGT v2019

Furthermore, in such a case, provision must be made to guarantee procedures whereby any allegedly illegal measure taken by the review body or any alleged defect in the exercise of the powers conferred on it can be the subject of judicial review or review by another body which is a court or tribunal within the meaning of Article 234 of the Treaty and independent of both the contracting authority and the review body.
Ferner ist in diesem Falle sicherzustellen, dass eine behauptete rechtswidrige Maßnahme der Nachprüfungsstelle oder ein behaupteter Verstoß bei der Ausübung der ihr übertragenen Befugnisse zum Gegenstand einer Klage oder einer Nachprüfung bei einer anderen von dem öffentlichen Auftraggeber und der Nachprüfungsstelle unabhängigen Stelle, die ein Gericht im Sinne des Artikels 234 des Vertrags ist, gemacht werden können.
DGT v2019

Furthermore, in such a case, provision must be made to guarantee procedures whereby any allegedly illegal measure taken by the review body or any alleged defect in the exercise of the powers conferred on it can be the subject of judicial review or review by another body which is a court or tribunal within the meaning of Article [234 EC] and independent of both the contracting authority and the review body.
Ferner ist in diesem Falle sicherzustellen, dass eine behauptete rechtswidrige Maßnahme der zuständigen Grundinstanz oder ein behaupteter Verstoß bei der Ausübung der ihr übertragenen Befugnisse zum Gegenstand einer Klage oder einer Nachprüfung bei einer anderen gegenüber den öffentlichen Auftraggebern und der Grundinstanz unabhängigen Instanz, die ein Gericht im Sinne des Artikels [234 EG] ist, gemacht werden können.
EUbookshop v2

Every breakdown and alleged defect in the system, no matter how small, were used to criticize the technical concept as a whole.
Jede Panne, jeder noch so kleine vermeintliche Mangel im System wurde dazu benutzt, das technische Konzept als Ganzes zu kritisieren.
ParaCrawl v7.1

The alleged fundamental procedural defect in R 10/08 was that the board decided on the appeal without deciding on a request relevant to that decision (R. 104(b) EPC).
In R 10/08 bestand der angebliche schwerwiegende Verfahrensmangel darin, dass die Kammer über eine Beschwerde entschieden habe, ohne über einen hierfür relevanten Antrag zu entscheiden (R. 104 b) EPÜ).
ParaCrawl v7.1

Should none of these contingencies apply, the period of suspension will end three months after the last statement relating to the alleged defect made by one of the parties to the contract has been received by the other party.
Verhandlungen mit hemmender Wirkung enden zu dem Zeitpunkt, in dem LEGOLAND Nacherfüllung geleistet hat oder eine solche fehlgeschlagen ist oder der Besucher den Abbruch der Verhandlungen mitteilt, sonst drei Monate nach Zugang der letzten Stellungnahme einer Vertragspartei bezüglich des behaupteten Mangels bei der anderen Vertragspartei.
ParaCrawl v7.1

Akamai shall incur no liability under this warranty if Akamai's tests disclose that the alleged defect is due to causes not within Akamai's reasonable control, including alteration or abuse of the software.
Akamai übernimmt im Rahmen dieser Garantie keine Haftung, wenn Überprüfungen seitens Akamai ergeben, dass der vermeintliche Fehler aus Gründen resultiert, die außerhalb der Kontrolle von Akamai liegen, darunter die Veränderung oder der Missbrauch der Software.
ParaCrawl v7.1

8.3 The Customer shall provide to Newport, its employees servants and agents (together with such vehicles, plant and equipment as Newport shall deem necessary) safe and unrestricted access together with such other facilities and information as Newport may reasonably require to enable it to ascertain or verify the nature and cause of the alleged defect or failure by ISO testing methods only and to carry out its obligations under the Guarantee.
Der Kunde hat Newport, dessen Angestellten, Beauftragten und ErfŸllungsgehilfen (sowie den Fahrzeugen, Fabrikanlagen und Maschinen, die Newport jeweils fŸr notwendig erachtet) sicheren und uneingeschrŠnkten Zugang sowie alle anderen Einrichtungen und Informationen zugŠnglich machen, die Newport im Rahmen des Zumutbaren jeweils benštigt, um Art und Ursache des angeblichen Mangels oder Defekts ausschlie§lich anhand von ISO-Testverfahren festzustellen oder zu verifizieren und seinen Verpflichtungen im Rahmen der Garantie nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

For an infringement of the right to be heard to be established, there had to be a causal link between the procedural defect alleged to constitute that infringement and the decision taken in that the defect was decisive in reaching the decision.
Eine Voraussetzung für die Verletzung des rechtlichen Gehörs ist, dass zwischen dem Verfahrensmangel der Verletzung des rechtlichen Gehörs und der getroffenen Entscheidung ein ursächlicher Zusammenhang in dem Sinne besteht, dass der Verfahrensmangel für die getroffene Entscheidung entscheidend war.
ParaCrawl v7.1

Any complaints must be notified to the seller or to the Customer Service Department at Ferno (Schweiz) AG within 5 days of receipt of the product or discovery of the alleged defect.
Eventuelle Reklamationen müssen dem Vertrauenshändler oder dem Kundendienst der Ferno (Schweiz) AG binnen 5 Tagen ab Erhalt des Produkts oder der Entdeckung des beanstandeten Defekts mitgeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

And then your gift will not look like an indication of the alleged defect, the main thing - to give women the freedom of choice.
Und dann wird Ihr Geschenk nicht aussehen wie ein Hinweis auf den angeblichen Mangel, die Hauptsache - zu geben Frauen die Freiheit der Wahl.
ParaCrawl v7.1

Subsequently within fourteen days upon having ascertained the alleged defect, the Other Party shall present to Pop Vriend documentary evidence prepared by an independent expert proving (the nature and scope of) the defect.
Anschließend hat die Gegenpartei Pop Vriend innerhalb von vierzehn Tagen nach Feststellung des vermeintlichen Mangels von einem unabhängigen Sachverständigen erstellte Beweisunterlagen zuzustellen, aus denen der Mangel beziehungsweise Art und Umfang des Mangels hervorgehen.
ParaCrawl v7.1

To succeed under this head a petitioner has to establish firstly that the decision under review was based on an assessment or on reasoning relating to grounds or evidence which the adversely affected party was not aware of and had no opportunity to comment upon, and secondly that a causal link existed between this procedural defect and the final decision, otherwise the alleged defect could not be considered decisive and hence not fundamental (R 1/08).
Um dies geltend zu machen, müsse der Antragsteller, erstens belegen, dass die zu überprüfende Entscheidung auf einer Beurteilung oder Argumentation im Zusammenhang mit Gründen beruht, von denen der beschwerte Beteiligte keine Kenntnis hatte und zu denen er sich nicht äußern konnte, und zweitens, dass ein ursächlicher Zusammenhang zwischen diesem Verfahrensmangel und der endgültigen Entscheidung besteht, andernfalls könne der behauptete Mangel nicht als entscheidungserheblich und somit nicht als schwerwiegend angesehen werden (R 1/08).
ParaCrawl v7.1