Translation of "Allocated among" in German

The fishing opportunities set out in the Protocol shall be allocated among the Member States as follows:
Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
DGT v2019

The balance shall be allocated among the Members pro rata to their respective contributions.
Der Saldo wird unter den Mitgliedern anteilig entsprechend ihren jeweiligen Beiträgen aufgeteilt.
DGT v2019

The fishing possibilities provided for in the Protocol are allocated among the Member States as follows:
Die im Protokoll vorgesehenen Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0

The fishing opportunities provided for in the Protocol shall be allocated among the Member States as follows:
Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0

The fishing opportunities fixed in the Protocol shall be allocated among the Member States as follows:
Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0

The fishing opportunities set out in the Protocol to the Agreement shall be allocated among the Member States as follows:
Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0

The fishing opportunities established under the Protocol shall be allocated among the Member States as follows:
Die im Protokoll festgelegten Fangmöglichkeiten werden wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
DGT v2019

This tonnage is allocated among the Member States as follows:
Diese Menge wird wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
DGT v2019

Quotas shall be allocated among applicants as soon as possible after they have been opened.
Die Kontingente sind möglichst rasch nach ihrer Eröffnung auf die Antragsteller aufzuteilen.
DGT v2019

The rest of the Union quota should be allocated among Member States.
Die restliche EU-Quote sollte zwischen den Mitgliedstaaten aufteilt werden.
DGT v2019

The fishing opportunities are allocated among the Member States as follows:
Die Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
TildeMODEL v2018

They shall be allocated among the Member States as follows:
Die Fangmöglichkeiten werden wie folgt auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
TildeMODEL v2018

The fishing possibilities provided for in the Protocol are allocated among the Member States as
Die im Protokoll festgelegten Fischereimöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
TildeMODEL v2018

Each Party's quotas will have to be allocated among the relevant vessels.
Die Quoten der einzelnen Vertragsparteien müssen auf besagte Schiffe aufgeteilt werden.
TildeMODEL v2018