Translation of "Allocation of shares" in German

The allocation of new shares is free of charge for shareholders.
Die Zuteilung der Berichtigungsaktien erfolgt für die Aktionäre grundsätzlich kostenfrei.
ParaCrawl v7.1

The final offer price and allocation of the offer shares will be determined at the end of the bookbuilding process.
Der finale Angebotspreis und die Aktienzuteilung werden bei Abschluss des Bookbuilding-Verfahrens bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The allocation of shares to Senior Managers is made by the Executive Board.
Die Zuteilung an sonstige Führungskräfte erfolgt durch den Vorstand.
ParaCrawl v7.1

The allocation of the bonus shares is free-of-charge for the shareholders.
Die Zuteilung der Berichtigungsaktien ist für die Aktionäre kostenfrei.
ParaCrawl v7.1

The allocation of shares to Executive Board members is made by the Supervisory Board or the Remuneration Committee of the Supervisory Board.
Die Zuteilung an Vorstandsmitglieder erfolgt durch den Aufsichtsrat oder den Vergütungsausschuss des Aufsichtsrats.
ParaCrawl v7.1

Pricing and allocation of the shares are scheduled for March 1.
Preisfestsetzung und Zuteilung sind für den 1. März vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Pricing and allocation of the shares are expected for March 15, 2017.
Preisfestsetzung und Zuteilung sind für den 15. März 2017 vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

The allocation of shares would therefore have no impact on Dexia’s capital.
Die Zuteilung der Aktien würde sich somit auf das Eigenkapital von Dexia nicht auswirken.
DGT v2019

Orders above 20 shares will receive an allocation of 20 shares plus 15 per cent of the exceeding demand.
Zeichnungen für mehr als 20 Aktien erhalten 20 Aktien zuzüglich 15 Prozent der darüber hinausgehenden Nachfrage.
ParaCrawl v7.1

Activities included the setting and increase of prices (both for the EEA as a whole, for particular national markets and for individual customers), the allocation of individual customers among the participating undertakings, the allocation of markets shares for each undertaking for the EEA market as a whole, the control of distributors and converters and the exchange of commercially sensitive information.
Zu den Tätigkeiten zählten die Festsetzung und Erhöhung von Preisen (sowohl für den EWR als ganzes, als auch für bestimmte nationale Märkte und für einzelne Kunden), die Zuteilung einzelner Kunden unter den beteiligten Unternehmen, die Zuweisung von Marktanteilen an die einzelnen Unternehmen für den gesamten EWR-Markt, die Kontrolle von Vertriebsunternehmen und Verarbeitern und der Austausch geschäftlich sensibler Angaben.
DGT v2019

Activities included the setting and raising of prices (both for the EEA as a whole, for particular national markets and for individual customers), the allocation of individual customers among the participating undertakings, the allocation of market shares for each undertaking on the EEA market as a whole, the control of distributors and converters and the exchange of commercially sensitive information.
Dazu zählten die Preisfestsetzung und –erhöhung (sowohl für den EWR als Ganzes als auch für einzelne nationale Märkte und einzelne Kunden), die Zuteilung einzelner Kunden an die beteiligten Unternehmen, die Zuteilung der Marktanteile der einzelnen Unternehmen für den EWR-Markt insgesamt, die Kontrolle der Vertriebsunternehmen und der Verarbeiter und der Austausch geschäftlich sensibler Angaben.
TildeMODEL v2018

This prohibition shall not apply to distributions of dividends made entirely by the allocation of new shares, provided that the amount of these distributions is (i) in accordance with point 8 above and (ii) below or equal to 40 % of the net result made by Dexia SA for the financial year 2009 as regards the distributions made in 2010 and below or equal to 40 % of the net result made by Dexia SA for the financial year 2010 with regard to the distributions made in 2011.
Dieses Verbot gilt nicht für Dividendenausschüttungen im Wege der Zuteilung junger Aktien, sofern der Betrag dieser Ausschüttungen i) den Bestimmungen von Ziffer 8 oben entspricht und ii) bei den im Jahr 2010 ausgeschütteten Dividenden höchstens 40 % des von Dexia SA im Geschäftsjahr 2009 erwirtschafteten Nettoergebnisses bzw. bei den 2011 ausgeschütteten Dividenden höchstens 40 % des von Dexia SA im Geschäftsjahr 2010 erwirtschafteten Nettoergebnisses beträgt.
DGT v2019

Moreover, the Commission also notes that the suspension of payment of a dividend does not apply to the distributions of dividends undertaken entirely by allocation of new shares.
Im Übrigen stellt die Kommission auch fest, dass die Aussetzung der Dividendenzahlung nicht für Dividendenausschüttungen gilt, die in vollem Umfang in Form der Zuteilung junger Aktien erfolgen.
DGT v2019

However, it should be noted that the payment of dividends by allocation of new shares, made possible by the generation of profits available for distribution, is not contrary to the Restructuring Communication in so far as such payment would be posted to Dexia’s accounts as incorporation in the reserve capital and a distribution of dividends taken from the profit of the last completed financial year and contributed by the shareholders to Dexia’s capital.
Allerdings ist festzustellen, dass eine Dividendenzahlung durch Zuteilung junger Aktien, die durch die Erzielung ausschüttungsfähiger Gewinne ermöglicht wird, der Umstrukturierungsmitteilung insofern nicht zuwiderläuft, als eine solche Zahlung sich in den Büchern von Dexia in einer Zuführung zu den Rücklagen niederschlagen würde und in einer Ausschüttung von Dividenden, die vom Gewinn des letzten abgeschlossenen Geschäftsjahres abgeschöpft werden und von den Aktionären von Dexia eingebracht wurden.
DGT v2019

At the EEC this particular responsibility rests with the Deputy Executive Secretary, except in certain matters where, under the internal allocation of duties, he shares responsibility with the Executive Secretary.
Bei der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft übernimmt der stellvertretende Exekutivsekretär diese besondere Verantwortung, doch bei bestimmten Problemen übernimmt sie der Exekutivsekretär selbst, je nachdem, wie die Aufgaben intern verteilt sind.
EUbookshop v2

The memorandum referred to above indicates that the agreement was concerned not only with prices but also with market shares and that the allocation of those shares to the participants depended to a large extent on their past performance.
Aus dem schon erwähnten TU-Vermerk ist ersichtlich, daß die Absprache nicht nur Preise, sondern auch Marktanteile betraf, und daß die Zuweisung dieser Anteile an die Teilnehmer sich weitgehend nach deren vorhergehender Leistung richtete.
EUbookshop v2

What action will the Commission take to achieve the progressive dismantling of the discriminatory allocation of national shares in Community tariff quotas by stages before 31 December 1992?
Was gedenkt die Kommission zu unternehmen, um die Diskriminierung bei der Zuteilung der nationalen Anteile an den Gemeinschaftszollkontingenten bis 31. Dezember 1992 schrittweise abzubauen?
EUbookshop v2

It was prepared to attend the meeting only if an allocation of market shares was decided, in which TU wished to have the same say as Belgian producers had for the French market.
Für eine Teil nahme an dieser Sitzung macht Tréfilunion zur Bedingung, daß sie zur Festsetzung von Marktanteilen führt, bei der Tréfilunion auf dieselbe Weise und unter denselben Bedingungen gehört werden wird wie die belgischen Hersteller für den französischen Markt.
EUbookshop v2