Translation of "Allow access" in German

It will allow them direct access to Chilean fish stocks.
Das Protokoll ermöglicht ihnen einen direkten Zugang zu den chilenischen Fischbeständen.
Europarl v8

A Community framework would allow equitable access to port activities.
Ein gemeinschaftlicher Rahmen würde den gleichberechtigten Zugang zu Hafentätigkeiten ermöglichen.
Europarl v8

These functions allow you to access Oracle8 and Oracle7 databases.
Diese Funktionen gestatten den Zugriff auf Oracle7 und Oracle8 Datenbanken.
PHP v1

Allow access to %1, by %2.
Den Zugriff auf %1 durch %2 erlauben.
KDE4 v2

Allow everybody access to %1.
Jedem den Zugriff auf %1 erlauben.
KDE4 v2

Allow access to %1, by %2?
Den Zugriff auf %1 durch %2 erlauben?
KDE4 v2

These functions allow you to access MS SQL Server database.
Diese Funktionen ermöglichen Ihnen den Zugriff auf den MS SQL-Datenbankserver.
PHP v1

These functions allow you to access MySQL database servers.
Diese Funktionen erlauben den Zugriff auf einen MySQL Datenbank-Server.
PHP v1

The manufacturer shall allow inspectors access to his premises and documentation at all times.
Der Hersteller gewährt den Inspektoren jederzeit Zugang zu seinen Betriebsräumen und Unterlagen.
DGT v2019

It shall also allow timely access by obliged entities when taking customer due diligence measures.
Zudem gewährt es Verpflichteten bei der Anwendung von Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden zeitnahen Zugang.
DGT v2019

Relaxation should allow better market access.
Die Lockerung soll zu einem besseren Zugang zu den Märkten führen.
TildeMODEL v2018

Almost all Member States allow for direct access.
Fast alle Mitgliedstaaten gestatten diesen unmittelbaren Zugang.
TildeMODEL v2018

On the contrary, modern enforcement laws allow qualified bodies access to non-public files.
Die modernen Vollstreckungsordnungen gestatten im Gegenteil befugten Stellen den Zugang zu nicht-öffentlichen Dateien.
TildeMODEL v2018

By contrast, online gambling activities allow players to access a great number of gaming line-ups offered by different international operators.
Dagegen ermöglichten Online-Glücksspielaktivitäten den Spielern den Zugang zu vielen Spielangeboten verschiedener internationaler Anbieter.
DGT v2019

The new legislation should allow asylum seekers access to the labour market and training.
Die neuen Rechtsvorschriften müssen den Asylbewerbern den Zugang zu Beschäftigung und Bildung ermöglichen.
TildeMODEL v2018