Translation of "Almost human" in German

Judy is almost human.
Judy ist beinahe wie ein Mensch.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, Shirley, I think you're almost human.
Manchmal bist du fast menschlich, Shirley.
OpenSubtitles v2018

For one moment you were almost human.
Für einen Moment hattest du beinah etwas Menschliches.
OpenSubtitles v2018

There is something almost human about him.
Er hat schon fast etwas menschliches an sich.
OpenSubtitles v2018

Damned if he ain't almost human today.
Mann, der ist ja fast menschlich heute.
OpenSubtitles v2018

I feel almost human.
Ich fühle mich wieder wie ein Mensch.
OpenSubtitles v2018

They occupy the bodies of almost all human beings on the planet.
Sie besetzten die Körper fast aller Menschen auf der Erde.
OpenSubtitles v2018

It almost looks like human blood, doesn't it?
Es sieht beinahe wie menschliches Blut aus, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

It makes your arms look almost human.
Es lässt deine Arme fast menschlich aussehen.
OpenSubtitles v2018

She looks almost human.
Sie sieht beinahe wie ein Mensch aus.
OpenSubtitles v2018

I'm almost human again.
Ich bin fast wieder ein Mensch.
OpenSubtitles v2018

A couple of hours, you'll almost feel human again.
In ein paar Stunden fühlen Sie sich fast wieder wie ein Mensch.
OpenSubtitles v2018

That almost certainly predates human civilisation.
Das heißt, älter als die menschliche Zivilisation.
OpenSubtitles v2018

Andrew, you almost killed another human being.
Andrew, du hättest fast einen Menschen getötet.
OpenSubtitles v2018

Almost give them human form, feeling, thought, speech.
Ich gebe ihnen menschliche Gestalt, Gefühle, Sprachvermögen.
OpenSubtitles v2018

Eaton almost never included human or animal figures in his landscapes.
Eaton fügte fast nie Menschen oder Tiere in seine Landschaften ein.
WikiMatrix v1