Translation of "Almost only" in German

The Socialist Party of Turkey was organized almost only in Istanbul.
Die Sozialistische Partei der Türkei war fast nur in Istanbul organisiert.
Wikipedia v1.0

I'm depending on luck, lieutenant. It's almost the only tool we have that'll work now.
Glück ist das Einzige, was uns noch bleibt.
OpenSubtitles v2018

It's almost only about sex.
Es ging fast nur um Sex.
OpenSubtitles v2018

You know, you're almost the only evidence... that I exist.
Weißt du, du bist sozusagen der einzige Beweis, dass ich existiere.
OpenSubtitles v2018

NMR shows the expected product to be almost pure with only traces of by-products.
Das NMR zeigt das erwartete Produkt fast rein mit nur Spuren von Nebenprodukten.
EuroPat v2

The picture was almost complete, only one face was missing.
Das Foto war fast komplett, nur ein Gesicht fehlte noch.
OpenSubtitles v2018

Almost only counts in horseshoes and hand grenades.
Fast beinhaltet nur Hufeisen und Handgranaten.
OpenSubtitles v2018

I only almost touched you.
Ich habe dich nur fast berührt.
OpenSubtitles v2018

Since 1999 works almost only with Linux/Unix.
Arbeitet seit 1999 fast ausschließlich mit Linux / Unix.
ParaCrawl v7.1

I saw German products almost only among the basic foodstuffs like sugar.
Deutsche Produkte sah ich fast nur bei Grundnahrungsmitteln wie Zucker.
ParaCrawl v7.1

The village consists almost only of natural stone houses.
Das Dorf besteht fast ausschließlich aus alten Natursteinhäusern.
ParaCrawl v7.1

Very nice host, who almost only spoke Italian.
Sehr nette Gastgeber, die fast nur Italienisch sprach.
ParaCrawl v7.1

Again, we were (almost) the only early risers in Cobá.
In Cobá waren wir wieder (fast) die einzigen frühaufstehenden Besucher.
ParaCrawl v7.1

The IMT and NMT trials are almost the only ones of significance here.
Von Bedeutung für uns hier sind fast ausschließlich diese IMT- und NMT-Prozesse.
ParaCrawl v7.1