Translation of "Alongside with" in German

Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel.
Daicel war zusammen mit Hoechst eine treibende Kraft in dem Kartell.
DGT v2019

Alongside with the two big studios, some minor ones did well also.
Neben den beiden großen Studios waren auch kleinere Produktionsfirmen erfolgreich.
Wikipedia v1.0

One time, I'm alongside this Turbo with doctor plates.
Ich stand mal neben einem Turbo mit 'nem Arztschild.
OpenSubtitles v2018

Working alongside people with abilities.
Seite an Seite mit Menschen mit Fähigkeiten arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Musicians we play alongside with:
Musiker mit denen wir u.a. zusammen spielen:
CCAligned v1

Alongside with shirts you can also buy other wardrobe essentials and women’s wear too.
Neben können mit Shirts Sie auch andere Kleiderschrank Essentials und Damenmode zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

Do we want digital therapies to become mainstream alongside with pharmaceutical products?
Wollen wir, dass sich digitale Therapien neben pharmazeutischen Produkten durchsetzen?
ParaCrawl v7.1

Alongside the partnership with FIFA, Emirates continues to grow its football portfolio.
Neben der Partnerschaft mit der FIFA baut Emirates auch sein Fussball-Portfolio weiter aus.
ParaCrawl v7.1

Poles lived alongside with Jews, Germans and Russians.
Neben den Polen lebten hier Juden, Deutsche und Russen.
ParaCrawl v7.1

In the peak season, you'll mostly be camping alongside families with (young) children.
In der Hochsaison stehen Sie hauptsächlich neben Familien mit (kleinen) Kindern.
ParaCrawl v7.1

Traditional dishes are served alongside with happiness bold culinary creations.
Traditionelle Gerichte werden neben Glück fett kulinarischen Kreationen serviert.
ParaCrawl v7.1

The expectations are: a flexible and cost-conscious service alongside with professionalism and quality.
Erwartet werden neben Professionalität und Qualität ein flexibler und kostenbewusster Service.
ParaCrawl v7.1

His arms hung alongside his body with his palms opened.
Seine Arme hingen an seinem Körper herunter mit geöffneten Handflächen.
ParaCrawl v7.1

The Hungarians fought there and fell alongside with the Poles.
Die Ungarn haben dort gekämpft und sind dort neben den Polen gefallen.
ParaCrawl v7.1

Relax on the deck around the refreshing main pool alongside with the smaller one for children.
Entspannen Sie auf der Terrasse unser erfrischenden Hauptpool neben dem kleineren für Kinder.
ParaCrawl v7.1

Alongside with this role, Irene also leads Spectrum China as Managing Director.
Neben dieser Rolle leitet Irene außerdem Spectrum China als Managing Director.
CCAligned v1

The most often used utility methods alongside with their SAP documentation are:
Die am häufigsten verwendeten Utility-Methoden neben der SAP-Dokumentation sind:
CCAligned v1

But how can we live alongside with those intelligent machines?
Wie können wir mit diesen intelligenten Maschinen zusammen leben?
CCAligned v1