Translation of "Alphabetisation" in German

The Ministry for the Administration of the territory and for public decentralisation, the Ministry for Social Affairs, the Ministry for Alphabetisation and national languages, the Secretary General of the Ministry for Youth and representatives from the Ministry of Communications lent an attentive ear to the seven positions of the platform.
Der Minister für Raumplanung und Dezentralisierung, der Sozialminister, der Minister für Alphabetisierung und Nationalsprachen, der Generalsekretär des Jugendministeriums und Vertreter des Kommunikationsministeriums hatten alle ein offenes Ohr für die sieben Standpunkte dieser Plattform.
ParaCrawl v7.1

The families want for example to provide space for an alphabetisation-project for adults, for preparatory courses for entrance examinations to universities as well as for events and gatherings of the local community and other grass-roots movements.
So wollen die Familien unter anderem Raum für ein Projekt zur Alphabetisierung von Erwachsenen, für Vorbereitungskurse für die Uniaufnahmeprüfung sowie für Veranstaltungen und Versammlungen der Bewohner/innen der Umgebung und anderer Basisbewegungen zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

Of above-average intelligence and interested in matters of science, he searched for a practicable and uniform means of alphabetisation for the blind.
Überdurchschnittlich intelligent und wissenschaftlich interessiert, suchte er nach einem praktikablen und einheitlichen Mittel zur Alphabetisierung blinder Menschen.
ParaCrawl v7.1

The Institute contributes to implementing the agenda 'Education 2030' (successor programme of the world action programme 'Education for All'), especially with regards to adult education, alphabetisation, non-formal education and education opportunities for marginalised groups.
Das Institut trägt zur Umsetzung der Agenda „Bildung 2030“ (Nachfolgeprogramm des Weltaktionsprogramms „Bildung für alle“) bei, insbesondere im Hinblick auf Erwachsenenbildung, Alphabetisierung, non-formale Bildung und Bildungschancen für marginalisierte Gruppen.
ParaCrawl v7.1

The aim of the project is to give children and young people who are living rough a solid basic education – in their own language / alphabetisation, in mathematics, science, social studies, art and sport – to enable them to lead a self-determined and secure life, as a full member of their society.
Ziel des Projekts ist es, Kindern und Jugendlichen, die auf der Straße leben, eine solide Grundbildung - in Muttersprache/Alphabetisierung, Mathematik, Natur- und Sozialwissenschaften, Kunst und Sport - zu vermitteln, um sie in die Lage zu versetzen, ein selbst bestimmtes und gesichertes Leben als sozial vollwertige Mitglieder ihrer Gesellschaft zu führen.
ParaCrawl v7.1

It is mainly a question of the spread of knowledge about economic interrelationships, of the economic alphabetisation of the masses, as the French sociologist Pierre Bourdieu called it.
Es geht vor allem um die Verbreitung von Wissen über wirtschaftliche Zusammenhänge, um die ökonomische Alphabetisierung der Massen, wie der französische Soziologe Pierre Bourdieu es nannte.
ParaCrawl v7.1

The new project course in the teacher training program is called “Street child education”. The aim of the project is to give children and young people who are living rough a solid basic education – in their own language / alphabetisation, in mathematics, science, social studies, art and sport – to enable them to lead a self-determined and secure life, as a full member of their society.
Ziel des Projekts ist es, Kindern und Jugendlichen, die auf der Straße leben, eine solide Grundbildung - in Muttersprache/Alphabetisierung, Mathematik, Natur- und Sozialwissenschaften, Kunst und Sport - zu vermitteln, um sie in die Lage zu versetzen, ein selbst bestimmtes und gesichertes Leben als sozial vollwertige Mitglieder ihrer Gesellschaft zu führen.
ParaCrawl v7.1

The trainers not only learned about general methods for alphabetisation, but were also sensitised to work with indigenous groups.
Die Trainerinnen und Trainer lernten dabei nicht nur allgemeine Methoden der Alphabetisierung kennen, sondern wurden auch für die Arbeit mit indigenen Gruppen sensibilisiert.
ParaCrawl v7.1

Guatemala a national women’s forum will be established, which is responsible for the implementation of all contents of the peace contracts specifically concerning women, for example alphabetisation of women and the strengthening of their political and social rights.
Dieser Vertrag sieht vor, dass in Guatemala ein nationales Frauenforum gegründet wird, das für die Umsetzung aller frauenspezifischen Inhalte der Friedensverträge verantwortlich ist, etwa die Alphabetisierung von Frauen und die Stärkung ihrer politischen und gesellschaftlichen Rechte.
ParaCrawl v7.1

Of above-average intelligence and interested in matters of science, he searched for a practicable and uniform means of alphabetisation for the blind. Based on Barbier’s idea of transferring characters into a tactile alphabet, at the mere age of 16, Braille developed a system using six dots that was easy to understand through touch. It was named after him, becoming known as Braille writing.
Überdurchschnittlich intelligent und wissenschaftlich interessiert, suchte er nach einem praktikablen und einheitlichen Mittel zur Alphabetisierung blinder Menschen. Basierend auf Barbiers Idee, Zeichen in ein Muster aus ertastbaren Punkten zu übertragen, entwickelte er mit nur 16 Jahren ein universell einsetzbares, einfach zu ertastendes Schriftsystem aus sechs Punkten – die Brailleschrift.
ParaCrawl v7.1

Terre des hommes even collaborates with the owners of the mines and carries to offer alternatives to child work and devotes a large part of its activities to alphabetisation and training.
Damit ihr Schicksal nicht am Rande der Steinbrüche endet, investiert Terre des hommes Zeit für die Alphabetisierung und berufliche Ausbildung dieser Kinder. Dies damit sie nicht mehr in den Minen oder als Hausmädchen ausgebeutet werden. Um Alternativen zur Kinderarbeit zu schaffen arbeitet Terre des hommes sogar eng mit den Betreibern der Minen zusammen.
ParaCrawl v7.1