Translation of "Already processed" in German

The threshold system already applies for processed peaches, pears and citrus fruit.
Die Schwellenregelung gilt bereits für verarbeitete Pfirsiche, Birnen und Zitrusfrüchte.
TildeMODEL v2018

I know you've already processed this, but for me, my father just died.
Ihr habt das schon verarbeitet, aber für mich starb mein Vater gerade.
OpenSubtitles v2018

It's a homicide victim I'm supposed to have processed already.
Es ist ein Mordopfer, was ich bereits bearbeitet haben sollte.
OpenSubtitles v2018

Well, your brain's already processed all the information.
Dein Gehirn hat die Informationen bereits verarbeitet.
OpenSubtitles v2018

They may already have been processed, for example to films.
Sie können bereits zu Formkörpern, beispielsweise Folien, verarbeitet sein.
EuroPat v2

These data may have already been processed or can alternatively be processed after having been transmitted.
Diese können bereits geeignet verarbeitet sein oder erst nach der Übertragung weiterverarbeitet werden.
EuroPat v2

He's already been processed.
Er hat das Gefängnis schon verlassen.
OpenSubtitles v2018

Recognize newly created persons in already processed photos.
Neu angelegte Personen in bereits verarbeiteten Fotos erneut erkennen.
CCAligned v1

Orders that have already been processed and shipped can no longer be cancelled.
Bestellungen, welche bereits verarbeitet wurden, können nicht mehr storniert werden.
CCAligned v1

If our goods have already been processed, this rules out repair in principle.
Ist unsere Ware bereits verarbeitet, so scheidet eine Nachbesserung grundsätzlich aus.
ParaCrawl v7.1

All details about the entry Roshdy are already processed by the supplier accordingly.
Alle Informationen über den Eintrag Roshdy sind bereits vom Anbieter entsprechend bearbeitet worden.
ParaCrawl v7.1

Orders that are already being processed are not affected by changes to these dates.
Die Versandzeiträume bereits bestehender Aufträge sind von Veränderungen der Zeiträume nicht betroffen.
ParaCrawl v7.1

Or has its fibre already been processed to sea-silk?
Oder wurde bereits damals deren Byssus zu Textilien verarbeitet?
ParaCrawl v7.1

All details about the entry Rabenberghof are already processed by the supplier accordingly.
Alle Informationen über den Eintrag Rabenberghof sind bereits vom Anbieter entsprechend bearbeitet worden.
ParaCrawl v7.1

Simple sentences made up of a few words can also already be processed here.
Auch einfache Sätze aus wenigen Wörtern können hier bereits verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Tasks which have already been processed may also be contained.
Auch können Vorgänge enthalten sein, die bereits abgearbeitet wurden.
ParaCrawl v7.1

All details about the entry ELRANCHO are already processed by the supplier accordingly.
Alle Informationen über den Eintrag ELRANCHO sind bereits vom Anbieter entsprechend bearbeitet worden.
ParaCrawl v7.1

Has the platform already processed many similar documents?
Hat die Plattform bereits viele ähnliche Dokumente verarbeitet?
CCAligned v1

In addition, the sensor electrodes can already be processed in the injection moulding process for the production of the bumper.
Ferner können die Sensorelektroden im Spritzgussprozess zur Herstellung des Stoßfängers bereits verarbeitet werden.
EuroPat v2

The transmitted image information can be unprocessed or already pre-processed by the image sensor 4 .
Die übermittelten Bildinformationen können unverarbeitet oder von dem Bildsensor 4 bereits vorverarbeitet sein.
EuroPat v2

Preferably, the raw measured values are already processed mathematically in the measuring means 8 .
In der Messeinrichtung 8 erfolgt vorzugsweise bereits eine rechnerische Aufbereitung der Rohmesswerte.
EuroPat v2

The individual hollow fiber spinning nozzles 10 are then obtained by dividing the wafers already processed.
Die einzelnen Hohlfaser-Spinndüsen 10 erhält man dann durch Zerteilen der fertig bearbeiteten Wafer.
EuroPat v2

The movement signal in this case may already be pre-processed.
Das Bewegungssignal kann in diesem Fall bereits vorverarbeitet sein.
EuroPat v2

This can lead to problems with obsolete or already processed data.
Dies kann zu Problemen mit veralteten bzw. bereits bearbeiteten Daten führen.
EuroPat v2