Translation of "Already signed" in German

A VPA has already been signed between the EU and Ghana in 2009.
Im Jahr 2009 wurde bereits ein FPA zwischen der EU und Ghana unterzeichnet.
Europarl v8

All the Member States have already signed the European Treaty on human rights and have their own constitution.
Sämtliche Mitgliedstaaten haben die Europäische Menschenrechtskonvention bereits unterzeichnet und besitzen ihr eigenes Grundgesetz.
Europarl v8

That is why I would ask you firstly: Have you already signed?
Deswegen frage ich erstens: Haben Sie schon unterschrieben?
Europarl v8

Moreover, this text has already been signed by about 15 Members.
Bisher wurde dieser Text übrigens von etwa 15 Abgeordneten unterzeichnet.
Europarl v8

The credits already signed shall be taken into account as a deduction from the regional ceilings.’
Die bereits unterzeichneten Darlehen werden auf die regionalen Höchstbeträge angerechnet.“.
DGT v2019

Four supplementary financial protocols have already been signed within the framework of this Cooperation Agreement.
Im Rahmen dieses Kooperationsabkommens wurden schon vier ergänzende Finanzprotokolle unterzeichnet.
Europarl v8

One cooperation agreement has already emerged, signed in May for the Rotterdam-Genoa corridor.
Bereits im Mai wurde ein Kooperationsabkommen für den Korridor Rotterdam-Genua unterzeichnet.
Europarl v8

Most of the association agreements are already ratified, signed or initialled.
Die meisten der Assoziierungsabkommen sind bereits ratifiziert, unterzeichnet oder paraphiert.
Europarl v8

This proposal has already been signed by thirty Members of the European Parliament and a number of members of the Knesset.
Dieser Vorschlag wurde bereits von dreißig Europaabgeordneten und einigen Abgeordneten der Knesset unterschrieben.
Europarl v8

Indeed, association agreements have already been signed with some of them.
Tatsächlich wurden mit einigen von ihnen bereits Assoziierungsabkommen unterzeichnet.
Europarl v8

There are also regions that have already signed the letter of intention.
Es gibt auch Regionen, die bereits eine Absichtserklärung unterzeichnet haben.
Europarl v8

The key %1 (%2) is already signed.
Der Schlüssel %1 (%2) ist bereits signiert.
KDE4 v2

Have you already signed the contract?
Hast du den Vertrag schon unterzeichnet?
Tatoeba v2021-03-10

I've already signed the contract.
Ich habe den Vertrag bereits unterschrieben.
Tatoeba v2021-03-10

Has Tom already signed the contract?
Hat Tom den Vertrag schon unterschrieben?
Tatoeba v2021-03-10

This estimate is based on the agreements on receivables discounting already signed with banks and clients.
Diese Schätzung beruht auf den bereits mit Banken und Kunden unterzeichneten Diskontierungsvereinbarungen.
DGT v2019

The credits already signed shall be taken into account as a deduction from the regional ceilings.
Die bereits unterzeichneten Darlehen werden auf die regionalen Höchstbeträge angerechnet.
DGT v2019

The majority of our Member States have already signed the Convention and the Optional Protocol.
Die Mehrzahl unserer Mitgliedstaaten hat die Konvention und ihr Zusatzprotokoll schon unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

Several Member States have already signed such a MoU with the U.S.
Mehrere Mitgliedstaaten haben bereits ein solches MoU mit den Vereinigten Staaten unterzeichnet.
TildeMODEL v2018