Translation of "Alternation" in German

Furthermore, the alternation of fruit trees can be interrupted by growth regulators.
Außerdem kann die Alternanz von Obstbäumen durch Wachstumsregulatoren gebrochen werden.
EuroPat v2

At least one alternation must be carried out, for example, first oxygen, then hydrogen.
Mindestens ein Wechsel, z.B. erst Sauerstoff dann Wasserstoff, muß erfolgen.
EuroPat v2

In addition, the alternation of fruit trees can be interrupted by growth regulators.
Außerdem kann die Alternanz von Obstbäumen durch Wachstumsregulatoren gebrochen werden.
EuroPat v2

In addition, the alternation of fruit trees can be stopped by growth regulators.
Außerdem kann die Alternanz von Obstbäumen durch Wachstumsregulatoren gebrochen werden.
EuroPat v2

The disc possesses reflecting segments and transparent segments, in alternation.
Die Scheibe weist abwechselnd reflektierende und transparente Segmente auf.
EuroPat v2

The central register T2 is thus loaded in alternation from the auxiliary register T1 or the auxiliary register T3.
Das Zentral-Regi­ster T2 wird somit abwechselnd vom Hilfs-Register T1 oder Hilfs­Register T2 geladen.
EuroPat v2

The alkylene oxides may be used singly, in alternation or as mixtures.
Die Alkylenoxide können einzeln, alternierend nacheinander oder als Mischung verwendet werden.
EuroPat v2

This alternation of existing microwave power at one location corresponds to generating a pulsed plasma.
Dieser Wechsel von vorhandener Mikrowellen-Leistung an einem Ort entspricht einem gepulsten Plasma.
EuroPat v2

This alternation in the direction of rotation is indicated by a double arrow RR1.
Dieser Wechsel der Rotationsrichtung ist mit einem Doppelpfeil RR1 angedeutet.
EuroPat v2

The studs can also be arranged in alternation on both sides of the secondary ignition electrode.
Die Erhebungen können auch alternierend auf beiden Seiten der Zündhilfselektrode angeordnet sein.
EuroPat v2

The variable ‘object’ is written and read respectively once in alternation.
Die Variable 'object' wird im Wechsel je einmal geschrieben und gelesen.
EuroPat v2

The alternation between the operating modes can therefore take place without being noticed by the driver.
Der Wechsel zwischen den Betriebsarten kann somit vom Fahrer unbemerkt erfolgen.
EuroPat v2

This alternation from integration and read-out time occurs cyclically.
Dieser Wechsel von Integrations- und Auslesezeit erfolgt zyklisch.
EuroPat v2

The magnetic disc 103 has in alternation N-magnetised and S-magnetised areas.
Die Magnetscheibe 103 weist alternierend N-magnetisierte und S-magnetisierte Bereiche auf.
EuroPat v2

Supply and evacuation may also take place in alternation.
Zuführung und Absaugung können auch alternierend erfolgen.
EuroPat v2

Therefore, the two drive units work in alternation with each other.
Die beiden Antriebseinheiten arbeiten daher im Wechsel miteinander.
EuroPat v2