Translation of "Ambitious" in German

The Czech presidency follows on from a very dynamic and ambitious French presidency.
Die tschechische Präsidentschaft folgt auf eine sehr dynamische und ehrgeizige französische Präsidentschaft.
Europarl v8

It is important to keep an ambitious negotiating position.
Es ist wichtig, dass wir eine ehrgeizige Verhandlungsposition bewahren.
Europarl v8

Someone said that this programme is ambitious.
Jemand hat behauptet, dieses Programm sei ehrgeizig.
Europarl v8

I think this agreement is ambitious as well as realistic.
Ich denke, dass diese Vereinbarung sowohl ehrgeizig als auch realistisch ist.
Europarl v8

We need to have ambitious targets in this regard.
Wir müssen uns in dieser Hinsicht ehrgeizige Ziele setzen.
Europarl v8

Be ambitious on this point, Mr Barroso.
Seien Sie im Hinblick darauf ehrgeizig, Herr Barroso.
Europarl v8

On the contrary, we were by far the most ambitious.
Ganz im Gegenteil, wir waren mit Abstand die Ehrgeizigsten.
Europarl v8

Romania has a more ambitious target of 24%.
Rumänien hat sich ein ehrgeizigeres Ziel von 24 % gesetzt.
Europarl v8

I therefore voted resolutely in favour of this ambitious project.
Ich habe daher entschlossen für dieses ehrgeizige Projekt gestimmt.
Europarl v8

We can be more ambitious and take medium- and long-term measures.
Wir können ehrgeiziger sein und mittel- und langfristige Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

He has presented an ambitious strategy on the subject of energy efficiency in the European Union.
Er hat eine ambitionierte Strategie zum Thema Energieeffizienz in der Europäischen Union vorgelegt.
Europarl v8

We are not in agreement when it comes to setting ambitious and binding targets for energy efficiency.
So konnten wir uns nicht über die Festsetzung ehrgeiziger und verbindlicher Energieeffizienz-Ziele einigen.
Europarl v8

Only in this way can we defend an ambitious budget for cohesion policy.
Nur so können wir einen ehrgeizigen Haushaltsplan für die Kohäsionspolitik verteidigen.
Europarl v8

We expect ambitious decisions from the European Council in order to achieve this.
Wir erwarten ambitionierte Beschlüsse vom Europäischen Rat, um das zu erreichen.
Europarl v8

Be ambitious and we will support you.
Seien Sie ehrgeizig, und wir werden Sie unterstützen.
Europarl v8

It is an ambitious, but feasible, plan.
Es ist ein ehrgeiziges, aber machbares Vorhaben.
Europarl v8

We could nevertheless have hoped for a more ambitious outcome.
Dennoch haben wir auf ein ehrgeizigeres Ergebnis gehofft.
Europarl v8

That is a really ambitious programme.
Das ist wirklich ein ehrgeiziges Programm.
Europarl v8

The ambitious nature of this Agreement is very much to be welcomed.
Der ehrgeizige Charakter dieses Abkommens ist sehr zu begrüßen.
Europarl v8

It is an ambitious, wasteful and perhaps overly broad strategy.
Es ist eine ehrgeizige, verschwenderische und vielleicht zu breite Strategie.
Europarl v8

This is the most ambitious transport Agreement ever signed between two countries.
Dies ist das ehrgeizigste Verkehrsabkommen, das je von zwei Ländern unterzeichnet wurde.
Europarl v8

Like the rapporteur, I call for even more ambitious goals.
Wie die Berichterstatterin fordere auch ich noch ehrgeizigere Ziele.
Europarl v8