Translation of "Ambulance vehicle" in German

A special transmitting and receiving system allows an ECG transmission from the ambulance vehicle.
Durch ein spezielles Sende- und Empfangssystem wird eine EKG-Übertragung aus dem Rettungswagen ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The fleet is additional supported by a small alarm vehicle and the emergency ambulance vehicle of the station, which stand at the Pasing hospital.
Ergänzt wird der Fuhrpark durch ein Kleinalarmfahrzeug und das Notarzteinsatzfahrzeug der Wache, welches am Krankenhaus Pasing steht.
WikiMatrix v1

A transmitting unit is applied on a victim of an accident still at the site of the accident, which incessantly transmits the ECG signals to the ECG device, at first in the ambulance vehicle, later on in the operating theater or in the ward.
Einem Unfallopfer wird bereits am Unfallort ein Senderteil angelegt, der die EKG-Signale ununterbrochen zum EKG-Gerät zunächst im Krankenwagen, später im Operationssaal und auf Station überträgt.
EuroPat v2

The station is also assigned an emergency ambulance vehicle, which is not stationed at the fire station, but at the Surgical Clinic Munich South (see below: emergency medical service).
Der Wache ist auch ein Notarzteinsatzfahrzeug zugeordnet, das allerdings nicht an der Feuerwache stationiert ist, sondern an der Chirurgischen Klinik München Süd (siehe unten: Notarztdienst).
WikiMatrix v1

The station is also assigned an emergency ambulance vehicle, which is not stationed at the fire station, but at Klinikum Großhadern.
Der Wache ist auch ein Notarzteinsatzfahrzeug zugeordnet, der allerdings nicht an der Feuerwache stationiert ist, sondern am Klinikum Großhadern.
WikiMatrix v1

After Holy Mass Deacon Thomas Müller blessed our new ambulance, home care vehicle and Children's bus.
Nach der Heiligen Messe segnete Diakon Thomas Müller unseren neuen Krankenwagen, unser neues Hauskrankenpflege-Fahrzeug und unseren neuen Kinderbus.
ParaCrawl v7.1

So far, seven volunteers have been killed and ambulances and UN vehicles are still being attacked.
Bisher wurden sieben Freiwillige getötet und Krankenwagen sowie VN-Fahrzeuge werden weiter angegriffen.
TildeMODEL v2018

Ambulances, detention vehicles, and coroners should be ready to move in on my request.
Krankenwagen, Gefangenentransporter und Gerichtsmediziner sollten bereitstehen.
OpenSubtitles v2018

The best solution to convert vehicles into ambulances or vehicles for the army.
Die beste Lösung, um Fahrzeuge in Rettungswagen oder Militärfahrzeuge zu verwandeln.
CCAligned v1

He must have good driving skills of ambulances and other vehicles.
Er muss über gute fahrerische Fähigkeiten in Bezug auf Krankenwagen und andere Fahrzeuge verfügen.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 1 shall not apply to ambulances or to vehicles listed in the first indent of Article 8(1) of Directive 70/156/EEC.
Absatz 1 gilt nicht für Krankenwagen und für die in Artikel 8 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 70/156/EWG genannten Fahrzeuge.
DGT v2019

Given the large number of casualties, since the ambulances and emergency vehicles were not sufficient for the transport of the injured to the city's hospitals, firefighters also employed buses, in particular the line 37, private cars and taxis.
Es standen nicht genügend Krankenwagen zur Verfügung, so dass Busse und Taxis zum Transport der Verletzten in die Krankenhäuser eingesetzt werden mussten.
Wikipedia v1.0

Paragraph 1.4 shall not apply to ambulances or to vehicles intended for use by the armed services, civil defence, fire services and forces responsible for maintaining public order.
Absatz 1.4 gilt nicht für Krankenwagen und für Fahrzeuge, die für den Einsatz durch die Streitkräfte, den Katastrophenschutz, die Feuerwehr und die Ordnungskräfte bestimmt sind.
DGT v2019

It does not apply to ambulances or to vehicles intended for use by the armed services, civil defence, fire services and forces responsible for maintaining public order.
Dieses Verbot gilt weder für Krankenwagen noch für Fahrzeuge, die von den Streitkräften, dem Zivilschutz, der Feuerwehr und von Ordnungskräften genutzt werden sollen.
DGT v2019

The specific vehicles concerned are motor-caravans, ambulances, hearses, armoured vehicles, special purpose vehicles and mobile cranes.
Die betroffenen Fahrzeuge sind Wohnmobile, Krankenwagen, Leichenwagen, beschussgeschützte Fahrzeuge, sonstige Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung und Mobilkrane.
TildeMODEL v2018

Amendment 10 introduces a new paragraph in Article 3 aimed at excluding 'special purpose' vehicles (ambulances, hearses, motor-caravans) from the provisions of Article 7 (quantified targets for reuse, recycling and recovery).
Durch die Abänderung 10 wird ein neuer Absatz in Artikel 3 eingeführt, durch den Fahrzeuge "mit besonderer Zweckbestimmung" (Krankenwagen, Leichenwagen, Wohnmobile) von den Bestimmungen des Artikels 7 (mengenmäßige Zielvorgaben für die Wiederverwendung, das Recycling und die Wiederverwertung) ausgenommen werden sollen.
TildeMODEL v2018

Not to mention the problems that an approach of this kind would cause for ambulances and emergency vehicles in general.
Ganz zu schweigen von den Problemen, die eine solche Lösung für Krankenwagen und Einsatz­fahrzeuge im Allgemeinen mit sich brächte.
TildeMODEL v2018

They includes, as a general rule, vehicles designed for performing a specific function such as ‘motor caravans, ‘armoured vehicles’, ‘ambulances’, ‘hearses’ etc.
Sie umfassen im Allgemeinen Fahrzeuge mit einer speziellen Funktion, wie „Wohnmobile“, „beschussgeschützte Fahrzeuge“, „Krankenwagen“ oder „Leichenwagen“.
TildeMODEL v2018

So far, seven Syrian Arab Red Crescent volunteers and eight UN staff members have been killed doing their humanitarian work, and ambulances and UN vehicles are still being attacked.
Bislang wurden sieben freiwillige Helfer der syrisch-arabischen Rothalbmondgesellschaft und acht VN-Mitarbeiter bei der Verrichtung ihrer humanitären Arbeit getötet, und Krankenwagen sowie VN-Fahrzeuge werden weiter angegriffen.
TildeMODEL v2018

Protection should be provided in all indoor or enclosed workplaces, including motor vehicles used as places of work (for example, taxis, ambulances or delivery vehicles).
Schutzmaßnahmen sollten für alle Arbeitsplätze in Innenräumen oder in geschlossenen Räumen sowie für Fahrzeuge, die als Arbeitsplatz dienen (z. B. Taxis, Krankenwagen oder Lieferwagen), gelten.
TildeMODEL v2018

The International Committee of the Red Cross (ICRC) has already airlifted six ambulance vehicles from Brussels funded by this decision.
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) hat bereits auf dem Luftweg sechs Krankenwagen, die aus dem Beschluss finanziert wurden, von Brüssel in das Zielgebiet gebracht.
TildeMODEL v2018

Concerns about the safety of humanitarian personnel and operations remain as high as ever in all parts of Syria, with attacks on ambulances and UN vehicles and kidnappings of humanitarian workers.
Angesichts der Angriffe auf Krankenwagen und UN-Fahrzeuge sowie Entführungen humanitärer Helfer ist die Besorgnis bezüglich der Sicherheit des humanitären Personals und der Maßnahmen in allen Teilen Syriens stärker denn je.
TildeMODEL v2018

This category includes e.g. fire brigade vehicles, ambulances, mobile cranes, selfpropelled rollers, bulldozers with metallic wheels or track, vehicles for recording film, radio and TV programmes, mobile library vehicles, towing vehicles for vehicles in need of repair, and other road vehicles not specified elsewhere.
In diese Kategorie gehören z.B. Feuerwehrfahrzeuge, Krankenwagen, Kranwagen, selbstfahrende Straßenwalzen, Bulldozer mit Metallrädern oder Kette, Aufnahmewagen für Film, Hörfunk und Fernsehen, Fahrbüchereien, Abschleppwagen und anderweitig nicht genannte Straßenfahrzeuge.
EUbookshop v2

In addition, it is to be pointed out that sufficient care is not sometimes given to protection of a patient against potential injury in ambulances and rescue vehicles.
Zusammenfassend lässt sich daher sagen, dass dem Schutz der Patienten in Kranken- und Rettungswagen nicht mit der notwendigen Sorgfalt begegnet wurde.
EuroPat v2