Translation of "Amended" in German

The relevant paragraphs have been amended and no longer form part of my opinion.
Die entsprechenden Absätze wurden geändert und sind nun nicht mehr Gegenstand meiner Stellungnahme.
Europarl v8

Following the Commission's intervention, this law was amended in December 2009.
Aufgrund der Intervention seitens der Kommission wurde das Gesetz im Dezember 2009 geändert.
Europarl v8

Why is it being amended, and how are we going about it?
Warum wird er geändert und wie werden wir dabei vorgehen?
Europarl v8

The Rules of Procedure cannot be amended in the course of debate.
Die Geschäftsordnung kann im Verlauf der Aussprachen nicht einfach geändert werden.
Europarl v8

Decisions may be taken but the Rules may not be amended.
Es können Beschlüsse gefaßt werden, doch die Geschäftsordnung kann nicht geändert werden.
Europarl v8

I trust the Minutes can be amended.
Ich hoffe also, daß dies noch geändert werden kann.
Europarl v8

However, I cannot support the proposal because of the amended legal basis.
Ich kann den Vorschlag jedoch wegen der geänderten Rechtsgrundlage nicht unterstützen.
Europarl v8

The Commission submitted an amended proposal doing that.
Die Kommission hat dafür einen geänderten Antrag eingebracht.
Europarl v8

For one thing, the examining magistrate has amended the warrant.
Einerseits hat der Untersuchungsrichter den Haftbefehl geändert.
Europarl v8

In this common position, the Council unanimously rejected the Commission's amended proposal.
In diesem Gemeinsamen Standpunkt lehnt der Rat einstimmig den geänderten Vorschlag ab.
Europarl v8

Our group voted against the legislative proposal and against the amended proposal for a regulation.
Unsere Fraktion hat gegen die legislative Entschließung und gegen den geänderten Vorschlag gestimmt.
Europarl v8

Annex XIV to the Agreement shall be amended as specified in Annex I to this Decision.
Anhang XIV des Abkommens wird entsprechend Anhang I zu diesem Beschluss geändert.
DGT v2019

Part 3.2 of Chapter I of Annex I to the Agreement shall be amended as specified below:
Anhang I Kapitel I Teil 3.2 des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Article 13 of Protocol 31 to the Agreement shall be amended as follows:
Artikel 13 des Protokolls 31 des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

For the purposes of this Agreement, the Directive shall be amended as follows:
Die Richtlinie gilt für die Zwecke dieses Abkommens mit folgenden Anpassungen:
DGT v2019

Chapter II of Annex I to the Agreement shall be amended as specified in the Annex to this Decision.
Anhang I Kapitel II des Abkommens wird gemäß dem Anhang dieses Beschlusses geändert.
DGT v2019

Chapter I of Annex II to the Agreement shall be amended as follows:
Anhang II Kapitel I des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Annex XIII to the Agreement shall be amended as follows:
Anhang XIII des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Part 1.2 of Chapter I of Annex I to the Agreement shall be amended as specified below:
Anhang I Kapitel I Teil 1.2 des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Part 7.1 of Chapter I of Annex I to the Agreement shall be amended as follows:
Anhang I Kapitel I Teil 7.1 des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Chapter I of Annex I to the Agreement shall be amended as specified below:
Anhang I Kapitel I des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Chapter XV of Annex II to the Agreement shall be amended as follows:
Anhang II Kapitel XV des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Chapter XVI of Annex II to the Agreement shall be amended as follows:
Anhang II Kapitel XVI des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Annex IX to the Agreement shall be amended as follows:
Anhang IX des Abkommens wird wie folgt geändert:
DGT v2019