Translation of "Amendment from" in German

However, we are not going to vote for Amendment No 6 from the Group of the European People's Party.
Wir werden jedoch nicht für den Änderungsantrag 6 der PPE stimmen.
Europarl v8

I will put Amendment No 1 from the Socialist group to the vote.
Ich stelle den Änderungsantrag 1 der sozialistischen Fraktion zur Abstimmung.
Europarl v8

There is an amendment from Mr Wijsenbeek.
Es gibt einen Änderungsantrag des Kollegen Wijsenbeek.
Europarl v8

An amendment from my group seeks to remedy this.
Darauf bezieht sich auch ein Änderungsantrag meiner Fraktion.
Europarl v8

Amendment No 5 from the Commission was a commitology amendment and we reworded it.
Antrag 5 der Kommission war eine Komitologie-Änderung, und wir haben das umformuliert.
Europarl v8

This amendment becomes effective from 29 December 2009.
Diese Änderung wird am 29. Dezember 2009 wirksam.
DGT v2019

I would also like to particularly support Amendment No 3 from the Socialist Group.
Ich möchte insbesondere Änderungsantrag 3 der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas unterstützen.
Europarl v8

I must therefore turn to Amendment No 100 from the Group of the European People' s Party and European Democrats.
Deshalb muss ich mich gegen den Änderungsantrag 100 von der PPE-DE-Fraktion wenden.
Europarl v8

I should like to start that ball rolling in relation to the amendment from the PPE-DE Group that I mentioned earlier.
Dabei möchte ich mit dem bereits erwähnten Änderungsantrag der PPE-DE-Fraktion den Anfang machen.
Europarl v8

This is dealt with in Amendment No 5 from the Group of the Greens.
Das wird im Änderungsantrag 5 der Grünen behandelt.
Europarl v8

The Commission supports this amendment from the point of view of a single EU market.
Die Kommission unterstützt diesen Änderungsantrag vom Standpunkt des EU-Binnenmarkts aus.
Europarl v8

In actual fact, Amendment 13 differs from the other two by only one word.
Tatsächlich unterscheidet sich Änderungsantrag 13 von den anderen beiden lediglich durch ein Wort.
Europarl v8

We are therefore withdrawing our amendment from this paragraph.
Daher ziehen wir unseren Änderungsantrag bei dieser Ziffer zurück.
Europarl v8

It is a compromise amendment from the PSE, Liberal and Green Groups.
Es handelt sich um einen Kompromissantrag der Fraktionen PSE, Liberale und Grüne.
Europarl v8

Amendment No 49 from the Group of the Party of European Socialists is very clear in this regard.
Änderungsantrag 49 der PSE-Fraktion ist in diesem Sinne unmissverständlich.
Europarl v8

That amendment must apply from the date on which the distillation measure opens.
Diese Änderung muss ab dem Zeitpunkt der Eröffnung dieser Destillationsmaßnahme gelten.
JRC-Acquis v3.0

The written amendment from Mr Dantin on point 1.6 was accepted by the rapporteur.
Der schriftliche Änderungsantrag von Herr DANTIN zu Ziffer 1.6 wird vom Berichterstatter akzeptiert.
TildeMODEL v2018