Translation of "Amiable" in German

Konstantin von Neurath was, being a former diplomat, amiable and amenable to all the others.
Von Neurath war als ehemaliger Diplomat liebenswürdig und von allen gut gelitten.
Wikipedia v1.0

I'm an amiable man, but this I will not permit.
Ich bin ein freundlicher Mann, aber das gestatte ich nicht.
OpenSubtitles v2018

I'll leave Sweden a much more amiable country.
Ich verlasse Schweden als freundlicheres Land.
OpenSubtitles v2018

As you might have noticed, I sought to be as amiable as possible.
Sie haben sicher bemerkt, dass ich versuchte, liebenswürdig zu sein.
OpenSubtitles v2018

He is amiable and of good family.
Er ist freundlich und guter Abstammung.
OpenSubtitles v2018

I think him everything that is amiable and worthy.
Ich finde ihn... liebenswürdig und ehrenwert.
OpenSubtitles v2018

She knows I was more than usually amiable to her husband.
Sie weiß, daß ich gegen ihren Mann ungewöhnlich liebenswürdig gewesen bin.
Books v1

That is very amiable, but I think ...
Das ist sehr liebenswürdig, aber ich glaube...
OpenSubtitles v2018

Edward is very amiable, but for me there is something wanting.
Edward ist sehr liebenswürdig, aber ich vermisse etwas bei ihm.
OpenSubtitles v2018

That is a very amiable family!
Das ist eine recht liebenswürdige Familie!
ParaCrawl v7.1

As a man he was, I suspect, admirable rather than amiable.
Als Mensch er war, ich vermute, bewundernswert, anstatt freundlich.
ParaCrawl v7.1

Amiable bear coloring, play free Painting games online.
Liebenswürdig tragen Färbung, Spielfreie Gemälde Spiele online.
ParaCrawl v7.1

The amiable aura of beautiful Butterflies shines from afar.
Die liebenswürdige Aura der wunderschönen Schmetterlinge strahlt aus der Ferne.
ParaCrawl v7.1

Clemens, the amiable hotelier from Salzkammergut, plays piano with passion.
Clemens, der liebenswürdige Hotelier aus dem Salzkammergut, spielt leidenschaftlich gerne Klavier.
ParaCrawl v7.1

He was very modest and amiable when he spoke.
Er war sehr bescheiden und liebenswürdig, als er sprach.
ParaCrawl v7.1