Translation of "Among colleagues" in German

Unfortunately, this hearing did not arouse a great deal of interest among our colleagues.
Bedauerlicherweise hat diese Anhörung kein sehr großes Interesse unter unseren Kollegen gefunden.
Europarl v8

He is popular among his colleagues.
Er ist bei seinen Kollegen beliebt.
Tatoeba v2021-03-10

In addition, there are competitions, love affairs and intrigues among colleagues.
Zusätzlich entstehen unter den Kollegen Konkurrenzkämpfe, Liebesaffären und Intrigen.
WikiMatrix v1

But your theories failed to gain much acceptance among your colleagues.
Aber Ihre Theorien wurden von Ihren Kollegen nicht anerkannt.
OpenSubtitles v2018

Among our colleagues alone, 18 different nationalities are now united.
Allein unter unseren Kollegen vereinen sich mittlerweile 18 unterschiedliche Nationalitäten.
CCAligned v1

How about a little football bet among colleagues in the coffee kitchen?
Wie wär es mit einer kleinen Fußballwette unter Kollegen in der Kaffeeküche?
ParaCrawl v7.1

Please feel free to distribute this information among interested colleagues.
Gerne können Sie die Informationen an interessierte Kolleginnen und Kollegen weiterleiten.
ParaCrawl v7.1

We store our engineering data in ProjectWise for better collaboration among colleagues.
Für eine bessere Zusammenarbeit der Kollegen speichern wir unsere Engineering-Daten in ProjectWise.
ParaCrawl v7.1

The limited number of participants will allow a fruitful dialogue among friends and colleagues.
Die sehr begrenzte Teilnehmerzahl ermöglicht einen intensiven Gedankenaustausch unter Freunden und Kollegen.
ParaCrawl v7.1

What's more there are many differences and conflicts among colleagues.
Auch unter den KollegInnen gibt es viele Differenzen und Konflikte.
ParaCrawl v7.1

How do I perceive motivation among my colleagues?
Wie nehme ich die Motivation unter meinen Arbeitskollegen wahr?
ParaCrawl v7.1

As a foreigner among Filipino colleagues, are there some cultural issues that still come up?
Als Ausländerin unter philippinischen Mitarbeitern, kommen da öfter kulturelle Probleme auf?
CCAligned v1

We are accessible among colleagues, to our clients and to our suppliers.
Wir sind für Kollegen, Kunden und Lieferanten immer ansprechbar.
CCAligned v1

The proposals of the Accounts Chamber have found a positive response among Slovenian colleagues.
Die Vorschläge der Rechnungskammer haben ein starkes Echo von slowenischen Kollegen gefunden.
CCAligned v1

Used equipment can be offered and inquired among colleagues.
Gebrauchtgeräte können unter Kollegen angeboten und nachgefragt werden.
CCAligned v1