Translation of "Among different" in German

There is also competition among different cable operators for the connection to households.
Es gibt zudem Wettbewerb zwischen verschiedenen Kabelbetreibern um den Anschluss von Haushalten.
DGT v2019

For that reason, the report's suggestion that costs should be shared among different agencies is right.
Deshalb ist die aus dem Bericht ersichtliche Kostenaufteilung auf verschiedene Beteiligte berechtigt.
Europarl v8

There is some variation among different traditions concerning the eight symbols.
Es gibt hinsichtlich der acht Symbole eine gewisse Variation zwischen verschiedenen Traditionen.
Wikipedia v1.0

The values and attitudes which underlie modern design schools differ among the different design schools.
Hierbei hat die Designdidaktik die Uneinheitlichkeit der Designausbildung durch verschiedene Schulen zu berücksichtigen.
Wikipedia v1.0

There are different local colloquial dialects among Arabs in different regions and localities.
In verschiedenen Regionen und Orten gibt es unterschiedliche umgangssprachliche arabische Dialekte.
Wikipedia v1.0

However, there was no consistent pattern among the different haemorrhages.
Es gab jedoch keine einheitliche Verteilung innerhalb der verschiedenen Blutungstypen.
EMEA v3

They diversify their funds among different currencies and different types of financial assets.
Sie diversifizieren ihre Finanzmittel in verschiedenen Währungen und unterschiedlichen Arten von Finanzanlagen.
News-Commentary v14

Supervisory measures should not lead to discrimination among creditors from different Member States.
Aufsichtsmaßnahmen sollten keine Diskriminierung zwischen Gläubigern aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten bewirken.
TildeMODEL v2018

The Commission shall ensure a balanced distribution among the different fields of activity involved.
Die Kommission gewährleistet eine ausgewogene Verteilung der Mittel auf die verschiedenen Tätigkeitsbereiche.
TildeMODEL v2018

The coordination among the different capacities shall be ensured by the Commission through the ERC.
Die Kommission koordiniert die verschiedenen Kapazitäten über das ERC.
TildeMODEL v2018

Most of the times, costs are fairly shared among different stakeholders.
Die Kosten sind überwiegend gerecht auf die unterschiedlichen Interessenträger aufgeteilt.
TildeMODEL v2018

The quantity of euro coins in circulation is distributed relatively evenly among the different denominations.
Die umlaufenden Münzen verteilen sich recht gleichmäßig auf die verschiedenen Stückelungen.
TildeMODEL v2018