Translation of "Amongst others" in German
																						That
																											is
																											why,
																											amongst
																											others,
																											we
																											Greens
																											are
																											going
																											to
																											vote
																											against
																											EMU.
																		
			
				
																						Deshalb
																											werden
																											unter
																											anderem
																											wir
																											als
																											Angehörigen
																											der
																											Umweltpartei
																											gegen
																											die
																											WWU
																											stimmen!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						These,
																											amongst
																											others,
																											are
																											some
																											of
																											the
																											reasons
																											behind
																											our
																											abstention.
																		
			
				
																						Diese
																											sind
																											neben
																											weiteren
																											einige
																											der
																											Gründe
																											für
																											unsere
																											Stimmenthaltung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											ended
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											efforts
																											of
																											the
																											European
																											Commission,
																											amongst
																											others.
																		
			
				
																						Diese
																											Vorfälle
																											haben
																											aufgehört,
																											unter
																											anderem
																											dank
																											der
																											Bemühungen
																											der
																											Europäischen
																											Kommission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											criteria
																											are,
																											amongst
																											others,
																											the
																											length
																											of
																											legal
																											residence
																											and
																											adequate
																											resources.
																		
			
				
																						Kriterien
																											sind
																											unter
																											anderen
																											die
																											Dauer
																											des
																											rechtmäßigen
																											Aufenthalts
																											und
																											ausreichende
																											Einkünfte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						To
																											do
																											so
																											would
																											run
																											counter
																											to
																											Article
																											47
																											of
																											the
																											Treaty
																											of
																											the
																											European
																											Union,
																											amongst
																											others.
																		
			
				
																						Andernfalls
																											läge
																											unter
																											anderem
																											ein
																											Verstoß
																											gegen
																											Artikel
																											47
																											des
																											EU-Vertrags
																											vor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											others,
																											the
																											automotive
																											and
																											aviation
																											industries
																											could
																											benefit.
																		
			
				
																						Unter
																											anderem
																											dürften
																											die
																											Automobil-
																											und
																											die
																											Luftfahrtindustrie
																											von
																											dieser
																											Technologie
																											profitieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						These
																											topics
																											include,
																											amongst
																											others,
																											the
																											various
																											aspects
																											of
																											the
																											decoupling
																											of
																											direct
																											payments.
																		
			
				
																						Zu
																											diesen
																											Themen
																											gehören
																											unter
																											anderem
																											die
																											verschiedenen
																											Aspekte
																											der
																											Entkoppelung
																											der
																											Direktzahlungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Amongst
																											others
																											the
																											Keck
																											Observatory,
																											the
																											Hubble
																											Space
																											Telescope
																											and
																											ROSAT
																											participated
																											in
																											the
																											search.
																		
			
				
																						Neben
																											dem
																											Keck-Observatorium
																											waren
																											auch
																											das
																											Hubble-Weltraumteleskop
																											und
																											ROSAT
																											an
																											der
																											Suche
																											beteiligt.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Maximum
																											levels
																											have
																											been
																											established
																											for
																											amongst
																											others
																											patulin.
																		
			
				
																						Hoechstgehalte
																											wurden
																											unter
																											anderem
																											für
																											Patulin
																											festgelegt.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0