Translation of "Amount drawn" in German

Moreover, any amount drawn must be repaid to the State.
Darüber hinaus müssen alle abgerufenen Beträge an den Staat zurückgezahlt werden.
DGT v2019

In each case, the electrode potential is shown against the amount of charge drawn.
Es ist jeweils das Elektrodenpotential über der entnommenen Ladungsmenge dargestellt.
EuroPat v2

Shown in each case is the electrode potential against the amount of charge drawn.
Dargestellt ist jeweils das Elektrodenpotential über der entnommenen Ladungsmenge.
EuroPat v2

However, the amount of drawn-off hard constituents is lacking in the production of these portions.
Jedoch fehlt beim Herstellen dieser Portionen die Menge an abgeführten Hartbestandteilen.
EuroPat v2

An amount corresponding to the introduced amount is continuously drawn off from the stirred tank reactor and passed to a separating vessel.
Eine der zugeführten Menge entsprechende Menge wird kontinuierlich aus dem Rührkessel entnommen und einem Trenngefäß zugeführt.
EuroPat v2

The Member's salary would then be made up of a fixed amount, from the national government, which would be subject to national tax, and a variable amount, drawn from the European Parliament's budget and subject to Community tax.
Die Vergütung des Abgeordneten würde also aus einem festen Teil bestehen, der von dem jeweiligen Mitgliedstaat gezahlt und von ihm versteuert wird, und einem variablen Teil, der im Haushaltsplan des Europäischen Parlaments verbucht und von der Gemeinschaft versteuert wird.
Europarl v8

The creditor may in this instance require a consumer who is exercising his right to withdrawal to pay a maximum indemnity that is consistent with the amount obtained by applying the annual percentage rate of charge to the amount drawn down with effect from the date of drawdown and up until such time as the APR ceases to apply following the repayment of the funds or the return of the goods.
Der Kreditgeber kann in diesem Fall vom Verbraucher, der von seinem Widerrufsrecht Gebrauch macht, Schadensersatz verlangen, der sich höchstens auf die Summe belaufen kann, die sich ergibt, wenn man den effektiven Jahreszins auf den in Anspruch genommenen Betrag anwendet, und zwar vom Tag der Auszahlung bis zum Tag der Rückzahlung oder der Rückgabe der Sache.
TildeMODEL v2018

The first should offset the higher yield earned on the assets kept to secure the credit line in order to ensure that the pricing reflects benefits which accrue independently of the amount currently drawn.
Durch die erste Komponente sollte der höhere Ertrag ausgeglichen werden, der aus den zur Besicherung der Kreditlinie gehaltenen Aktiva resultiert, sodass die Preisbildung den Nutzen widerspiegelt, der sich unabhängig von dem bereits in Anspruch genommenen Betrag ergibt.
DGT v2019

The borrowing rate is the interest rate used to calculate a regular payment reflecting the amount of credit drawn down and the duration of the drawdown and it excludes all other costs.
Der Sollzins ist der Zinssatz, der bei der Berechnung der periodischen Zahlungen aus dem in Anspruch genommenen Kreditbetrag und der Dauer seiner Inanspruchnahme zugrunde gelegt wird, wobei alle anderen Kosten unberücksichtigt bleiben.
TildeMODEL v2018

When calculating the subsidy amount the amount of credit drawn down for the IP, as reported by the cooperating exporting producer, was used.
Zur Berechnung der Höhe der Subvention wurde der für den UZ abgerufene Kreditbetrag herangezogen, der vom kooperierenden ausführenden Hersteller angegeben wurde.
DGT v2019