Translation of "Amount of difference" in German

It's about tiny things that can make a huge amount of difference.
Es geht um winzige Dinge, die einen riesigen Unterschied machen können.
TED2020 v1

For this purpose the amount of the difference function D may be weighted linearly or non-linearly.
Hierzu kann der Betrag der Differenzfunktion D linear oder nichtlinear gewichtet werden.
EuroPat v2

Any amount of difference in approach can lead to undecided reasoning.
Jede Menge Unterschied in der Herangehensweise kann zu unentschlossen Argumentation führen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the actuation expenditure is nearly independent from the amount of the input difference without any loss of exactitude.
Andererseits ist der Betätigungsaufwand ohne Verlust an Exaktheit vom Betrag der Eingabedifferenz nahezu unabhängig.
EuroPat v2

Where the purchase price of such debt securities exceeds the amount repayable at maturity, the amount of the difference must be charged to the profit and loss account.
Ist der Anschaffungspreis dieser Schuldverschreibungen höher als der Rückzahlungsbetrag, so muß der Unrerschiedsberrag abgeschrieben werden.
EUbookshop v2

Amount element 36 calculates the amount of the difference and supplies it to comparator module 37 .
Das Betragselement 36 bildet den Betrag der Differenz und führt diesen dem Komparatormodul 37 zu.
EuroPat v2

The greater the amount of this difference, the darker is the respective pixel P represented.
Je größer der Betrag dieser Differenz ist, desto dunkler ist das jeweilige Pixel P dargestellt.
EuroPat v2

The first difference value, for example, is the amount of the difference vector, i.e., its Euclidean norm.
Der erste Differenzwert ist beispielsweise der Betrag des Differenzvektors, also dessen euklidische Norm.
EuroPat v2

The amount of a difference between a reference frequency and a nominal frequency can also be considered.
Auch kann der Betrag einer Differenz zwischen einer Referenzfrequenz und einer nominalen Frequenz berücksichtigt werden.
EuroPat v2

Depending on the amount of charge difference and nature of the bodies, people may perceive this discharge or not.
Je nach Ladungsmengenunterschied und Beschaffenheit der Körper ist diese Entladung für den Menschen erfahrbar oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Where the purchase price of the securities referred to in point (a) is less than the amount repayable at maturity, Member States may require or permit the amount of the difference to be released to income in instalments over the period remaining until repayment.
Sind die Anschaffungskosten der unter Buchstabe a) genannten Wertpapiere niedriger als der Rückzahlungsbetrag, so können die Mitgliedstaaten zulassen oder vorschreiben, daß der Unterschiedsbetrag zeitanteilig über die gesamte Restlaufzeit bis zur Rückzahlung als Ertrag gebucht wird.
JRC-Acquis v3.0

The Member States may, however, require or permit the amount of the difference to be written off in instalments so that it is completely written off by the time when the debt securities are repaid.
Die Mitgliedstaaten können jedoch zulassen oder vorschreiben, daß der Unterschiedsbetrag zeitanteilig und spätestens zum Zeitpunkt der Rückzahlung dieser Wertpapiere abgeschrieben werden kann.
JRC-Acquis v3.0

Where the purchase price of the securities referred to in point (a) exceeds the amount repayable at maturity, the amount of the difference shall be charged to the profit and loss account.
Sind die Anschaffungskosten der unter Buchstabe a) genannten Wertpapiere höher als der Rückzahlungsbetrag, so muß der Unterschiedsbetrag als Aufwand in der Gewinn- und Verlustrechnung gebucht werden.
JRC-Acquis v3.0

Member States may, however, require or permit the amount of the difference to be written off in instalments so that it is completely written off when the securities are repaid.
Die Mitgliedstaaten können jedoch zulassen oder vorschreiben, daß der Unterschiedsbetrag zeitanteilig, spätestens jedoch zum Zeitpunkt der Rückzahlung dieser Wertpapiere abgeschrieben wird.
JRC-Acquis v3.0

The amount of aid referred to in paragraph 1 shall therefore be reduced by the amount of the difference between the Common Customs Tariff duty for butter and the reduced duty.
Zu diesem Zweck wird der in Absatz 1 genannte Beihilfebetrag um den Unterschied zwischen dem Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für Butter und dem gesenkten Zollsatz vermindert.
JRC-Acquis v3.0

Where the molasses representative price referred to in Article 34(2) plus the import duty applicable to cane molasses falling within CN code 17031000, or to beet molasses falling within CN code 17039000, exceed, for the product in question, 8,21 EUR/100 kg, the import duties shall be suspended and replaced by the amount of the difference found by the Commission.
Überschreitet der in Artikel 34 Absatz 2 genannte und um den jeweils anwendbaren zusätzlichen Einfuhrzoll für Rohrmelasse des KN-Codes 17031000 oder Rübenmelasse des KN-Codes 17039000 erhöhte repräsentative Melassepreis bei dem betreffenden Erzeugnis 8,21 EUR/100 kg, werden die Einfuhrzölle ausgesetzt und durch den von der Kommission festgestellten Betrag der Differenz ersetzt.
DGT v2019