Translation of "Amount of fuel" in German

But doing so requires an enormous amount of high-grade fuel.
Aber das zu tun, erfordert eine enorme Menge an hochwertigem Brennstoff.
OpenSubtitles v2018

Therefore, it is desirable to limit the amount of fuel discharged.
Es ist daher wünschenswert, die Ausflußmenge des Brennstoffes zu Begrenzen.
EuroPat v2

A larger amount of combustible fuel is required therefor.
Daher wird eine entsprechend größere Menge Brennstoff benötigt.
EuroPat v2

The amount of secondary fuel to be used is limited in both cases.
Die einsetzbare Menge an Sekundärbrennstoff ist in beiden Fällen begrenzt.
EuroPat v2

The maximum attainable temperature increase depends on the amount of fuel post-injected.
Die dabei maximal erhältliche Temperaturerhöhung hängt von der Menge des nacheingespritzten Kraftstoffes ab.
EuroPat v2

The first electrically controlled valve thus controls the amount of fuel injected.
Das erste elektrisch gesteuerte Ventil steuert somit die zur Einspritzung kommende Kraftstoffmenge.
EuroPat v2

First of all, the amount of fuel flowing through the fuel conduit is to be measured.
Zunächst ist die durch eine Kraftstoffleitung strömende Kraftstoffmenge zu messen.
EuroPat v2

The amount of supplementary fuel was composed of 20% of plastic granules.
Die Zuschlagbrennstoffmenge bestand zu 20 % aus Kunststoffgranulat.
EuroPat v2

The lower and upper rows of burners are provided with the same amount of fuel.
Die unteren und oberen Brenner-Reihen werden mit der gleichen Menge Brennstoff beaufschlagt.
EuroPat v2

It is furthermore possible to vary the amount of fuel supplied per unit of time during the injection.
Außerdem kann die pro Zeiteinheit bei der Einspritzung zugeführte Kraftstoffmenge variiert werden.
EuroPat v2