Translation of "Ample reason" in German

Yes, there is ample reason for concern.
Ja, es gibt eine Menge Gründe zur Besorgnis.
News-Commentary v14

The government has ample reason to charge Mr. Wade, Your Honor.
Die Regierung hat genügend Anlass, Mr. Wade anzuklagen, Euer Ehren.
OpenSubtitles v2018

In your opinion, you have ample reason?
Ihrer Meinung nach haben Sie genügend Anlass?
OpenSubtitles v2018

But isn’t there ample reason to be suspicious of a paradigm of production?
Aber gibt es nicht hinreichend Gründe für ein Misstrauen gegenüber dem Produktionsparadigma?
CCAligned v1

Ample reason to celebrate together with the various German branch offices.
Genug Gründe, um gemeinsam mit den verschiedenen deutschen Niederlassungen zu feiern.
ParaCrawl v7.1

The philosopher Karl Popper had ample reason to propose a precise definition of democracy.
Der Philosoph Karl Popper hatte hinreichend Grund, eine exakte Definition von Demokratie vorzuschlagen.
News-Commentary v14

For this reason ample room is given to the invitations that God addresses to Israel.
Deshalb wird den Einladungen, die Gott an das Volk Israel richtet, viel Platz eingeräumt.
ParaCrawl v7.1

Because for a long time now there has been ample reason not to view Saudi Arabia as a normal country....
Denn es gab natürlich schon viel früher Anlass, Saudi-Arabien nicht als gewöhnliches Land anzusehen....
ParaCrawl v7.1

This is ample reason, Commissioner, to insist on the immediate scrapping of this section in official documents with your Turkish interlocutor.
Das ist Grund genug, Herr Kommissar, bei Ihrem türkischen Gesprächspartner darauf zu bestehen, dass dieser Abschnitt bei den offiziellen Dokumenten unverzüglich entfällt.
Europarl v8

Since these amendments were not adopted, this was ample reason to vote against the report as a whole.
Daß diese Änderungsanträge nicht angenommen wurden, war für mich Grund genug, gegen den Bericht insgesamt zu stimmen.
Europarl v8

This is ample reason for Parliament and the Commission to look into and monitor this measure, which penalises the citizens of one of the EU's outermost regions.
Diese Gründe sind mehr als ausreichend, um das Parlament und die Kommission zu veranlassen, diese Maßnahme, mit der die Bürger einer der Regionen in äußerster Randlage der EU bestraft werden, zu prüfen und zu überwachen.
Europarl v8

The relatively considerable attention received to date in the Russian media by the proposal for a recommendation gives ample reason to rejoice.
Die relativ beachtliche Aufmerksamkeit, die der Vorschlag für eine Empfehlung in den russischen Medien bislang gefunden hat, gibt allen Grund zur Freude.
Europarl v8

There is therefore ample reason for neither this referendum nor Mr Lukashenko’s right to run for re-election to the post of president to be recognised, even though no independent observers were present.
Auch wenn keine unabhängigen Beobachter teilnahmen, gibt es allen Grund, weder ein solches Referendum noch Herrn Lukaschenkos Recht anzuerkennen, nochmals als Präsident zu kandidieren.
Europarl v8

We therefore have ample reason to call on Members from all sides of this House to use their vote on the relevant amendments that have been tabled to express their solidarity with some of the more problematic regions of the EU.
Es gibt also gute Gründe, die Abgeordneten auf allen Seiten dieses Hohen Hauses aufzurufen, durch ihre Zustimmung zu den entsprechenden Änderungsanträgen ihre Solidarität mit einigen weniger begünstigten Regionen der EU zu bekunden.
Europarl v8

There is ample reason to be critical of Israeli policies, and of US governments that blindly support them.
Es gibt jede Menge Gründe, der israelischen Politik und den US-Regierungen, die diese blind unterstützen, kritisch gegenüberzustehen.
News-Commentary v14

Whoever said it, you've given them ample reason to regret such a foolish remark.
Haben Sie es gesagt? Wer es auch gesagt hat, Sie haben ihm Grund gegeben, diese Albernheit zu bereuen.
OpenSubtitles v2018

The Commission points out that the current situation provides ample reason to work for the long-term objective of boosting the treasury so that the economy can be stimulated in a later economic downturn.
In der gegenwärtigen Situation spricht vieles dafür, das langfristige Ziel einer Aufstockung der Staatsfinanzen anzuvisieren, um beim späteren Abgleiten der Konjunktur Maßnah­men zur Wirtschaftsankurbelung finanzieren zu können.
TildeMODEL v2018

There is ample procedural reason.
Es gibt verfahrensrechtliche Gründe.
OpenSubtitles v2018

That is ample reason to dedicate an exhibition to the "Binding of Isaac," as the passage is known in Jewish tradition.
Grund genug, der »Bindung Isaaks«, wie der Text in der jüdischen Überlieferung genannt wird, eine Ausstellung zu widmen.
ParaCrawl v7.1

Jason`s owner is devastated, the police are perplexed and it seems everyone has ample reason to have kidnapped the dog.
Jasons Besitzer ist am Boden zerstört, die Polizei weiß nicht mehr weiter und jeder scheint genug Gründe zu haben, Jason zu entführen.
ParaCrawl v7.1

This is ample reason for the organisers to retain their successful event concept and to further optimise the concept for the upcoming Hamburg Cruise Days, taking place from 11 to 13 September 2015.
Grund genug für die Veranstalter, an dem erfolgreichen Konzept festzuhalten und dieses für die kommenden Hamburg Cruise Days, die vom 11. bis 13. September 2015 stattfinden, weiter zu optimieren.
ParaCrawl v7.1

Of course Frisius had ample reason to promote and improve the potential of the Cosmographia for he was a maker of instruments and Cosmographia was a work in which Apian had described and illustrated a wide range of mathematical instruments which were available from Frisius ' workshop.
Natürlich Frisius hatte reichlich Grund zu fördern und zu verbessern, das Potenzial der Cosmographia denn er war ein Hersteller von Instrumenten und Cosmographia war ein Werk, in dem Apian hatte beschrieben und illustriert ein breites Spektrum der mathematischen Instrumente, die von Frisius "-Workshop.
ParaCrawl v7.1