Translation of "An apparatus" in German

It is not only the applicant countries which need an efficient government apparatus.
Herr Präsident, nicht nur die beitretenden Länder brauchen einen gut funktionierenden Staatsapparat.
Europarl v8

We now have an apparatus which works.
Wir verfügen jetzt über einen funktionsfähigen Mechanismus.
Europarl v8

Such coordination would require an enormous new apparatus.
Für eine solche Koordinierung müsste ein neuer Riesenapparat aufgebaut werden.
Europarl v8

In physics, a spectrometer is an apparatus to measure a spectrum.
Ein Spektrometer ist ein Gerät zur Darstellung eines Spektrums.
Wikipedia v1.0

Extraction using an extraction apparatus (4.8)
Extraktion mithilfe eines Extraktionsapparats (4.8)
DGT v2019

Therefore, classification as an apparatus under heading 9028 is excluded.
Daher ist die Einreihung als Gerät in Position 9028 ausgeschlossen.
DGT v2019

Therefore, classification as an apparatus under heading 9031 is excluded.
Daher ist die Einreihung als Gerät in Position 9031 ausgeschlossen.
DGT v2019

I've invented an apparatus that will expose every liar.
Ich habe einen Apparat, der jeden Lügner überführen wird.
OpenSubtitles v2018

I mean, you have such an experienced apparatus.
Ich meine, du hast doch solch eine kompetente Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

He has an apparatus that I need for my next invention.
Er hat einen Apparat, den ich für meine nächste Erfindung brauche.
OpenSubtitles v2018

The present invention also provides an apparatus for carrying out this process.
Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens.
EuroPat v2

An apparatus of this type and a test carried out therewith are described in the following:
Eine solche Apparatur und die damit durchgeführte Untersuchung ist im folgenden beschrieben:
EuroPat v2

The present invention relates to an apparatus for de-dusting gases, using a granular-bed filter.
Vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Entstauben von Gasen unter Verwendung eines Schüttschichtfilters.
EuroPat v2

Even approximately sufficient liftimes cannot be realized with such an apparatus.
Auch nur annähernd ausreichende Standzeiten sind mit einer solchen Vorrichtung nicht erreichbar.
EuroPat v2

A C4 -hydrocarbon mixture of the composition shown below is separated in an apparatus of the type shown in FIG.
Ein C 4 -Kohlenwasserstoffgemisch der folgenden Zusammensetzung wird in einer Apparatur gemäß Fig.
EuroPat v2

The invention also relates to an apparatus for carrying out the monitoring operation.
Ferner betrifft die Erfindung eine Vorrichtung zur Durchführung der Überwachung.
EuroPat v2

The drawing shows an apparatus according to the present invention in vertical section.
Die Zeichnung zeigt eine Vorrichtung gemäß der Erfindung im senkrechten Schnitt.
EuroPat v2

This invention relates to an apparatus for applying materials to the scalp.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Kopfhautapplikator bzw. Kopfhautbefeuchter.
EuroPat v2

The present invention relates to a process and an apparatus for the desulfurizing of iron melts.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Entschwefeln von Eisensehmelzen.
EuroPat v2