Translation of "An approval" in German

Even football referees have to undergo a monitoring or an approval process.
Denn selbst im Fußball müssen sich Schiedsrichter einer Kontrolle bzw. einem Genehmigungsverfahren unterwerfen.
Europarl v8

The competent authority shall approve and issue an approval number to each control post.
Die zuständige Behörde lässt die Kontrollstellen zu und erteilt jeder Kontrollstelle eine Zulassungsnummer.
DGT v2019

Every ESA conforming to a type approved under this Directive shall bear an EC type-approval mark.
Jede nach dieser Richtlinie genehmigte EUB muss ein EG-Genehmigungszeichen tragen.
DGT v2019

To this end, each new variety proposed will have to be analysed in the context of an individualised approval.
Somit muss jede neu beantragte Sorte im Rahmen einer Einzelgenehmigung geprüft werden.
Europarl v8

So-called energy drinks are not covered by any specific legislation and are not subject to an approval procedure at Community level.
Die so genannten Energy Drinks unterliegen keinen speziellen Vorschriften oder Genehmigungsverfahren auf Gemeinschaftsebene.
Europarl v8

This implies that the Government could indirectly revoke an approval it has given in the past .
Folglich könnte die Bundesregierung indirekt eine in der Vergangenheit erteilte Zustimmung widerrufen .
ECB v1

Each such establishment or centre shall have an approval number.
Jede dieser Stellen erhält eine Zulassungsnummer.
JRC-Acquis v3.0

European technical approval shall be issued by an approval body designated for this purpose by the Member State;
Sie wird von einer zu diesem Zweck vom Mitgliedstaat zugelassenen Stelle erteilt;
JRC-Acquis v3.0

The authority concerned shall assign an approval number to each approved importer.
Diese Behörde teilt jedem zugelassenen Marktteilnehmer eine Zulassungsnummer zu.
JRC-Acquis v3.0

The authority may assign an approval number to each approved operator.
Die genannte Behörde kann jedem zugelassenen Marktteilnehmer eine Zulassungsnummer erteilen.
JRC-Acquis v3.0

The Church tried everything possible to avoid an unequivocal approval of capitalism.
Die Kirche versuchte mit allen Mitteln eine unmissverständliche Zustimmung zum Kapitalismus zu vermeiden.
News-Commentary v14

An approval number shall be assigned to each type of vehicle approved.
Für jeden genehmigten Fahrzeugtyp wird eine Genehmigungsnummer vergeben.
DGT v2019