Translation of "An arrival" in German

This transaction shall be treated as an arrival;
Diese Transaktion wird einem Eingang gleichgestellt;
DGT v2019

Duels - yes, we had an eventful arrival.
Duelle - ja, wir hatten eine bewegte Ankunft.
OpenSubtitles v2018

This delicate equilibrium in the relationship... was soon upset by an arrival.
Dieses Gleichgewicht unserer Beziehung... wurde bald durch einen Neuankömmling gestört.
OpenSubtitles v2018

Select an arrival date and view the accommodation availabilities below.
Wählen Sie eine mögliche Ankunft und sehe die Unterkunftsmöglichkeiten an unten.
CCAligned v1

First, please choose an arrival and departure day in the calendar.
Bitte wählen Sie zunächst einen An- und Abreisetag im Kalender aus.
CCAligned v1

Whenever something occurs, it must have a departure and an arrival.
Wann immer etwas geschieht, so hat es eine Herkunftg und eine Ankunft.
ParaCrawl v7.1

We recommend an early arrival because of the access control .
Wir empfehlen grundsätzlich eine frühzeitige Anreise.
ParaCrawl v7.1

Guests are required to provide an ID upon arrival to the hotel.
Bei der Ankunft im Hotel muss ein Personalausweis vorgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

You can return in a similar manner, with an afternoon arrival in Prague.
Zurückfahren können Sie ähnlich mit einer Ankunft in Prag am Nachmittag.
ParaCrawl v7.1

We wish you an pleasant arrival and are looking forward to your visit.
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Anreise und freuen uns auf Ihren Besuch.
ParaCrawl v7.1

Now date of an arrival of the singer from the USA is known.
Jetzt ist das Datum der Ankunft der Sängerin aus den USA bekannt.
ParaCrawl v7.1