Translation of "An automatically" in German

If no risk prevention officer is appointed, the head of an undertaking shall automatically be the risk prevention officer.
Wird kein Gefahrgutbeauftragter bestellt, ist der Leiter des Unternehmens automatisch Gefahrgutbeauftragter.
TildeMODEL v2018

The proposal for a new Dublin regulation introduces an automatically triggered fairness mechanism.
Der Vorschlag fr eine neue Dublin-Verordnung fhrt einen automatisch ausgelsten Fairness-Mechanismus ein.
TildeMODEL v2018

With the machining station there should preferably be associated an automatically operating loading and unloading device.
Bevorzugt soll der Bearbeitungsstation eine automatisch arbeitende Be- und Entladeeinrichtung zugeordnet sein.
EuroPat v2

Thus, an equalization occurs automatically with regard to the intensity of the crimp.
Damit erfolgt also hinsichtlich der Intensität der Kräuse­lung automatisch ein Ausgleich.
EuroPat v2

The measurements are performed with an automatically recording TECHNE gelation time measuring instrument.
Die Messungen wurden mit einem automatisch registrierenden TECHNE-Gelzeitmeßgerät vorgenommen.
EuroPat v2

The limitation signal transmitter therefore stores an automatically set value of the limitation signal.
Der Begrenzungssignalgeber speichert also eine selbsttätig eingestellte Größe des Begrenzungssignals.
EuroPat v2

The mentioned vent lien does not possess an automatically actuatable valve in the filling device.
Die genannte Entlüftungsleitung weist kein automatisch betätigbares Ventil in der Befülleinrichtung auf.
EuroPat v2

Accepts drain line 16 also has an automatically operable valve 48 contained there.
Auch die Gutstoffabzugsleitung 16 weist ein automatisch betätigbares Ventil 48 auf.
EuroPat v2

Thereafter, the bovine pericard material is lyophilized and sterilized in an automatically controlled freeze-drier.
Anschließend wird das Rinder-Pericard-Gewebe in einer auto­matisch gesteuerten Gefriertrocknungsanlage gefriergetrocknet und sterilisiert.
EuroPat v2

Drying was effected in an automatically controlled freeze dryer.
Die Trocknung erfolgte in einer automatisch gesteuerten Ge­friertrocknungsanlage.
EuroPat v2

In the case of out-of-round cross-sections such an alignment results automatically.
Bei unrunden Querschnitten ergibt sich eine solche Ausrichtung von selbst.
EuroPat v2

The mentioned vent line does not possess an automatically actuatable valve in the filling device.
Die genannte Entlüftungsleitung weist kein automatisch betätigbares Ventil in der Befülleinrichtung auf.
EuroPat v2

Each gas line 21 is connected to an automatically controlled gas flow meter 7 .
Jede der Gasleitungen 21 ist mit einem regelbaren Gas-Strömungsmeßgerät 7 verbunden.
EuroPat v2

The service relates to an automatically established connection between two subscribers of different data transmission networks, for example.
Der Dienst betrifft beispielsweise eine automatisch aufgebaute Verbindung zwischen zwei Teilnehmern verschiedener Datenübertragungsnetze.
EuroPat v2

As the stimulus threshold is reached, the cell triggers automatically an action potential.
Bei Erreichen der Reizschwelle löst die Zelle selbsttätig ein Aktionspotential aus.
EuroPat v2

Another type of correction involves the subsequent assignment of an automatically calculated plausible value.
Ein anderes Korrekturverfahren besteht in der nachträglichen Zuweisung eines automatisch errechneten plau­siblen Wertes.
EUbookshop v2

The manual selection to correct an incorrectly automatically selected candidate region is preferably carried out.
Vorzugsweise wird die manuelle Auswahl zur Korrektur einer unzutreffend automatisch ausgewählten Kandidatenregion durchgeführt.
EuroPat v2

The solution was introduced into an automatically controlled metering apparatus.
Die Lösung wurde in ein automatisch gesteuertes Dosiergerät gefüllt.
EuroPat v2

If a vehicle is stolen or damaged, the app sends an alert automatically.
Wird ein Wagen gestohlen oder beschädigt, schlägt die App automatisch Alarm.
ParaCrawl v7.1